Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" en allemand à Dresde

Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) du grand poète vietnamien Nguyên Du en allemand sur le fond de la musique de la "Suite Kiêu", a eu lieu dans la soirée du 1er avril, à Dresde.
Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" en allemand à Dresde ảnh 1Photo : VNA
Dresde (VNA) - Une séancede lecture de "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) du grand poète vietnamien NguyênDu en allemand sur le fond de la musique de la "Suite Kiêu", a eu lieu dans lasoirée du 1er avril, à Dresde, en Allemagne.

Cet événement aattiré plus de 100 personnes dont la majorité sont des amis allemands etinternationaux.

Parrainé etorganisé par l'association "Die Märchen 1001" (Contes de fées 1001)de la ville de Dresde, l’événement vise d’honorer l'œuvre du grand poète NguyênDu et contribuer à la promotion et au développement de la culture vietnamienneen Allemagne.

Avant l'ouverture de la séance de lecture, le Comité d’organisation a présenté une vue globale sur le « TruyênKiêu ». Le "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) ou "Kim VânKiêu" est un poème vietnamien écrit au début du 19e siècle par Nguyên Du(1765-1820). Cette œuvre est un roman de 3.254 lignes composé en vers Lục-bát(6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnellevietnamienne. Il raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu,une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa viepour sauver sa famille. Le "Truyên Kiêu" a été traduit en plus de 20langues avec 35 versions.

Le poète Nguyên Du,également connu sous le nom de plume Tô Nhu et Thanh Hiên, a été reconnu en2003 par l'UNESCO avec 93 autres personnes, en tant qu'homme de culture dumonde. Par ailleurs, en 2013, cette organisation onusienne a recommandé auxpays membres de célébrer le 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du avec108 autres célébrités du monde.

"Das Mädchen Kieu",la version en allemand de cette œuvre a été traduite par feu le poète etjournaliste allemands Irene et Franz Faber. L’oeuvre a été publiée pour la première fois en Allemagne en1964 et a été republiée une fois en 1980.

Cette fois-ci, le comité d’organisation a décidé de présenter largement "Das Mädchen Kieu"au public allemand. La séance de lecture a été menée avec la voix inspirante dela célèbre chanteuse et animatrice Christiane Voigt sur le fond de la musique de« la Suite Kiêu » – une œuvre de 7 chapitres écrit par le professeuret compositeur Dang Ngoc Long inspirée de « Truyên Kiêu ».

Selon Dang NgocLong, l'œuvre " la Suite Kiêu " a été très appréciée ces dernierstemps et a été sélectionnée comme une performance obligatoire pour la finale duconcours international de la guitare de Berlin 2020. Ainsi, le comité d’organisationl'a donc contacté pour l'inviter à se produire dans cette séance de lecture de « TruyênKiêu ».–VNA

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.

Le Vietnam figure parmi les 10 nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde. Photo : VFF

Le Vietnam nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde

Selon Futsal Planet, le Vietnam figure parmi les 10 nominés pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde pour la deuxième année consécutive. Le site web de futsal a également dévoilé les dix nominés pour le titre de meilleur entraîneur d’une équipe nationale féminine de futsal au monde, avec Nguyên Dinh Hoàng représentant le Vietnam.

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 ». Photo: VNA

Chaleureux « Printemps au pays natal 2026 » à Osaka

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 », tenu le 4 janvier au parc d’Ikuno, dans la ville d’Osaka, a constitué une occasion de célébrer le Nouvel An lunaire traditionne et un moment privilégié permettant aux Vietnamiens vivant à l’étranger de renouer avec des valeurs profondément ancrées.