Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances

Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung expose les missions pour ce quinquennat 2016-2020. Il s’agit de renouveler globalement et plus fortement les institutions, et faire progresser les politiques.

Hanoi (VNA) - Lors d’une interview accordée à la presse, le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung, a exposé les missions pour ce quinquennat 2016-2020, notamment l’amélioration des institutions.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 1Le ministre des Finances, Dinh Tiên Dung. Photo: VNA

- Comment appréciez-vous les réalisations du dernier quinquennat dans ce secteur ?
L’année 2015 marque la fin du Plan de développement socio-économique pour la période 2011-2015 qui se caractérise par une croissance soutenue sinon élevée, une maîtrise de l’inflation, une relance de l’activité économique, outre l’amélioration de l’environnement d’investissement et des capacités concurrentielles du Vietnam. Le secteur financier a mené à bien les missions qui lui avaient été confiées par le Parti communiste du Vietnam et l’État.

Premièrement, le secteur a privilégié la réforme de ses institutions financières sur tous les plans afin de les adapter aux exigences de l’intégration au monde. En cinq années, ce ne sont pas moins de 20 lois, 4 Résolutions de l’Assemblée nationale (AN), 3 Résolutions de son comité permanent, 99 arrêtés du gouvernement et 108 décisions du Premier ministre, qui ont été prises pour donner un cadre juridique à ce secteur, afin qu’il tienne sa place institutionnelle dans une économie socialiste de marché et poursuive ses innovations.

Deuxièmement, les politiques financières et monétaires ont permis de stabiliser notre économie, parvenant notamment à la maîtrise de l’inflation et au contrôle des prix sur le marché, mais aussi à soutenir les entreprises dans le règlement de leurs difficultés, au service de la croissance comme de l’attrait de l’investissement étranger.

Troisièmement, dans une conjoncture de forte baisse des cours du pétrole et de simplification des formalités fiscales dans le cadre de l’intégration du pays, le secteur financier a bien coordonné ses actions avec les autres secteurs, administrations et localités pour remplir ses missions annuelles et quinquennales concernant les finances publiques comme le marché financier. Malgré la morosité économique, les rentrées fiscales de 2011 à 2015 ont été le double de celles du quinquennat 2006-2010.

Quatrièmement, la réforme des formalités administratives fiscales et douanières a considérablement progressé, contribuant notablement à l’amélioration de l’environnement d’affaires - dont l’investissement, et de la compétitivité de notre pays. La modernisation du secteur fiscal, notamment la dématérialisation des déclarations fiscales et douanières et la mise en place d’un règlement électronique des obligations fiscales, a d’ores et déjà prouvé son efficacité.

Cinquièmement, la gestion de l’endettement de l’État a été menée de manière prudentielle, celle-ci étant demeurée en-deçà des seuils de sécurité. Fin 2015, les indices en la matière, notamment en matière de principal et de service de la dette, et de montant de la dette étrangère, n’ont pas dépassé les limites fixées par l’Assemblée nationale.

Sixièmement, les restructurations du secteur financier, dont les finances publiques, ont été poursuivies globalement. Ces opérations ont donné de bons résultats, notamment dans le secteur économique public. Le marché boursier s’est développé en assurant sa stabilité, et les dispositions de sa réorganisation ont été revues pour les améliorer. Fin 2015, son taux de capitalisation avait doublé par rapport à fin 2010, atteignant 35,3% du PIB.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 2Un cadre de l’Office des douanes du port Cai Lân, province de Quang Ninh (Nord), aide deux entrepreneurs à effectuer en ligne leurs déclarations douanières. Photo: VNA

- Quels sont les tâches principales de 2016 et, plus largement, du quinquennat ?

De manière générale, il nous faudra poursuivre plus avant le renouvellement du secteur afin qu’il remplisse pleinement sa fonction de moteur du développement économique. Il s’agit de renouveler globalement et plus fortement nos institutions, et faire progresser nos politiques suivant les besoins et exigences de notre pays. Ces tâches doivent être menée concomitamment, répondre aux exigences de transparence et d’adaptabilité  d’une économie socialiste de marché, et d’intégration de notre pays.

Plus ordinairement, il faudra également revoir ponctuellement, suivant l’évolution de la situation, les politiques et mécanismes de gestion de l’endettement public, y compris au niveau des priorités entre projets de portée stratégique et de l’emploi des capitaux mobilisés par le secteur public. L’une de nos premières tâches sera d’établir un rapport d’évaluation des dispositions actuelles de la loi sur la gestion des dettes publiques pour l’Assemblée nationale. Une autre : revoir notre stratégie d’endettement de l’État pour 2020 et sa vision pour 2030 pour l’adapter aux nouvelles exigences du développement national.

Enfin, dans les mêmes buts et pour instituer un environnement économique loyal, il faut renforcer la lutte contre l’évasion fiscale et achever les réformes administratives et fiscales.

Une réforme globale pour 2016-2020, selon le ministre des Finances ảnh 3La déclaration douanière favorise la gestion fiscale. Photo: VNA

​- Le ministère a-t-il une priorité particulière pour le marché financier ?

Les tâches que je vous ai présentées concernent essentiellement le secteur public et l’intervention économique de l’État. Avec la progression de l’intégration du Vietnam aux marchés mondiaux comme de la création d’une économie socialiste de marché, certains segments du marché financier, en particulier le marché boursier, doivent faire l’objet d’une nouvelle attention. Il faut comprendre qu’un marché financier pleinement effectif, transparent et concurrentiel, n’est pas seulement caractéristique d’une économie de marché, ce sont aussi les conditions pour être un formidable levier de développement.

Au-delà des impératifs de stabilité, il nous faut développer la Bourse du Vietnam, place qui, aujourd’hui, est d’une envergure bien moindre à celles de ses homologues régionaux, et accompagner les acteurs dont les capacités concurrentielles sont encore faibles. Cela passera par une amélioration des politiques et de la réglementation. J’envisage la soumission prochaine à l’Assemblée nationale d’un projet de réforme de la loi sur la Bourse, laquelle sera guidée par une volonté de réorganisation, de mise en conformité aux normes et pratiques internationales, et de garantie du respect des engagements internationaux. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.