Une professeure dévouée à la langue de Molière

Le Centre de français sur objectifs spécifiques relève de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï. La professeure Nguyên Thi Cuc, sa directrice, est une pièce maîtresse de son essor

Hanoi (VNA) – Le Centre de français sur objectifs spécifiques relève de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï. La professeure Nguyên Thi Cuc, sa directrice, y donne régulièrement des cours de langue française et est une pièce maîtresse de son essor.

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 1Nguyên Thi Cuc donne régulièrement les cours de français au CFOS. Photo : CVN

La réputation du Centre de français sur objectifs spécifiques (CFOS) a fait le tour du pays. Pour les jeunes étudiants qui s’y inscrivent, c’est un tremplin pour partir étudier en France.

À leur arrivée au CFOS, certains étudiants n’ont aucune notion de français. Mais l’enseignement enjoué de la professeure Nguyên Thi Cuc leur permet de progresser rapidement. "J’apprends le français pour suivre mes études de master en France et j’aime bien les cours de Madame Cuc et des professeurs de la section de français et de l’école en général", a révélé Lê Toàn Nghia, étudiant en 4e année à l’École supérieure des Transports et des Communications de Hanoï. Pour Vu Tuong Vân, étudiante en première année à l’Université nationale de l’économie, en dehors des connaissances et des quatre compétences essentielles enseignées par Mme Cuc : "Nous pouvons encore en apprendre sur la culture française et les modes de vie, les mœurs et les coutumes des Français durant nos heures de travail avec elle".
 
Aider les étudiants à apprivoiser la langue 
 
Diplômée du Département de langue française de l’École supérieure des langues étrangères, une unité de l’Université nationale de Hanoï, Nguyên Thi Cuc a été recrutée à l’École supérieure des Transports et des Communications en 1999. En 2010, elle a été nommée au poste de directrice du CFOS, puis est devenue la Doyenne de la Section russe-français de l’École supérieure des Transports et des Communications en 2014.

L’école, ses classes et ses étudiants sont pour elle une grande source de bonheur. Et pour ces derniers, Mme Cuc est plus qu’une simple professeure, c’est aussi une amie qui leur transmet sa passion. "La grande difficulté pour nous est d’accueillir et de recruter les étudiants, la plupart choisissant désormais l’anglais. Et donc, pour nous et pour le CFOS, ainsi que pour notre section de français de l’École supérieure des transports et des communications, il faut savoir que tous les étudiants, quand ils viennent chez nous, ont déjà un objectif précis. Apprendre le français se fait dans un objectif a posteriori, qui est d’aller en France". Et d’ajouter : "Nous souhaitons orienter nos étudiants vers un cursus en France. Ce qui signifie que le français, l’anglais ou n’importe quelle autre langue étrangère n’est au final qu’un outil de travail pour les étudiants afin de réussir dans leur vie professionnelle plus tard".

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 2Les échanges de vues en direct avec les collègues étrangers ont beaucoup aidé Nguyên Thi Cuc dans la préparation des cours pour les étudiants. Photo : CVN

Le nombre de professeurs à la section de français de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï reste limité, puisqu’ils sont seulement six à officier. En revanche, leur dévouement est remarquable. Constamment en train de se remettre en question, ils tiennent régulièrement des réunions afin de trouver une méthode optimale en ce qui concerne la transmission du savoir et des compétences. "Pour promouvoir l’enseignement et l’apprentissage du français au Vietnam, on a besoin de bons professeurs. Dans notre section, il y a Mme Cuc. C’est une très bonne enseignante parce qu’elle est passionnée par la langue de Molière et sait la transmettre à ses apprenants. Mme Cuc et nous cherchons toujours à donner des cours vivants aux étudiants. On cherche aussi à élargir les relations avec les universités françaises afin d’aider les étudiants à réaliser leur rêve d’aller étudier en France", a confié Nguyên Diêu Thuy, qui fait partie de l’équipe enseignante.

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 3En discutant avec les étudiants après les heures d’études, Nguyên Thi Cuc transmet à ses étudiants la passion pour la langue de Molière. Photo : CVN

Pour Nguyên Thi Cuc, la préparation des leçons est comme une autoformation. L’objectif est d’accroître son niveau professionnel mais aussi d’en apprendre toujours plus sur les subtilités de la langue française. Car derrière elle, se cache une grande civilisation, une littérature célèbre dans le monde entier qu’elle souhaite faire connaître à ses apprenants.
 
Par ailleurs, les échanges de vues en direct avec les collègues étrangers l’ont beaucoup aidée et inspirée dans la préparation des cours et l’aménagement du calendrier de travail avec les étudiants. "C’est intéressant de la voir faire la promotion du français ici. Je trouve Mme Cuc très dynamique", a déclaré Jean-Pierre Tailleur, intervenant du CFOS.
 
Forte d’un bagage de plus de 20 ans d’études du français et de presque autant d’années passées à transmettre son savoir à ses étudiants, Nguyên Thi Cuc donne toujours le maximum pour aider ses étudiants à apprivoiser cette langue, que ce soit pendant les cours ou en dehors. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent, Nguyen Hoa Binh (gauche) et le président de la ViLaB, Phung Quoc Tri, à la cérémonie marquant la fondation de l'association. Photo: VNA

L’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Luxembourg voit le jour

Le soir du 20 mars, heure locale, dans la capitale du Luxembourg, l'Association des Intellectuels Vietnamiens en Belgique et au Luxembourg (ViLaB) a été officiellement lancée. Cet événement solennel s'est déroulé en présence du vice-Premier ministre permanent, Nguyen Hoa Binh, et de l'ambassadeur du Vietnam en Belgique et au Luxembourg, Nguyen Van Thao.

L'équipe de déminage MAG a découvert et éliminé avec succès une bombe non explosée pesant près de 230 kg dans un jardin d'une famille du village de Nguyen Son, commune de Cu Nam, province de Quang Binh. Photo diffusée par la VNA le 3 avril 2024

La poursuite des projets de remédiation aux conséquences de la guerre contribuera au renforcement des relations Vietnam – États-Unis

Dans l'après-midi du 20 mars, en réponse aux questions sur la poursuite par les États-Unis du programme de remédiation aux conséquences de la guerre au Vietnam, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a déclaré que cette coopération est considérée comme une base fondamentale des relations entre le Vietnam et les États-Unis.

Une porte de contrôle automatique de l'immigration (Autogate) à l'aéroport international de Da Nang. Photo : VNA

L’aéroport de Da Nang, premier au Vietnam à automatiser totalement ses procédures d'immigration

Le 20 mars, à l'aéroport international de Da Nang, la société par actions d'investissement et d'exploitation du terminal international de Da Nang (AHT Company) a officiellement remis le système de portes de contrôle automatique de l'immigration (Autogate) au Département de l'immigration du ministère de la Sécurité publique, en vue de son utilisation pour le service aux passagers.

Des policiers de Lai Châu aident les habitants à accomplir des démarches administratives au centre de services de l'administration publique provinciale de Lai Châu. Photo: VNA

📝 Édito: Rationalisation de l'appareil politique : nécessité de maximiser les droits et intérêts légitimes des habitants

Afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, le Politburo a publié le 28 février 2025 la Conclusion 127-KL/TW du Politburo et du Secrétariat du Comité central du Parti sur la restructuration de l’appareil politique. Cette décision prévoit la fusion de certaines unités administratives au niveau provincial, la suppression du niveau du district et la continuation de la fusion des unités administratives au niveau communal.

Le pays s’efforce d'achever le programme de l’élimination de l’habitat précaires d'ici le 31 octobre 2025

Le pays s’efforce d'achever le programme de l’élimination de l’habitat précaires d'ici le 31 octobre 2025

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné le 10 mars que l'élimination des logements temporaires et délabrés est un devoir motivé par la compassion, la moralité et le sens des responsabilités envers la communauté. Soulignant que l'élimination des logements insalubres est une tâche politique extrêmement importante, le chef du gouvernement a appelé à un engagement plus fort de l'ensemble du système politique dans le travail, en particulier du monde des affaires et du public, afin d'achever pratiquement le programme d'ici le 31 octobre 2025.

Maison Chance propose des cours de mode et de design textile pour les personnes défavorisées. Photo: maison-chance.org

Maison Chance redonne espoir aux moins chanceux au Vietnam

Depuis plus de 30 ans, Maison Chance accueille des orphelins, des enfants abandonnés, des enfants des rues et des personnes handicapées, en leur offrant des soins, une éducation et l’opportunité de construire une vie meilleure.

La Police de la province méridionale de Dong Nai a décidé de poursuivre en justice et d’émettre un mandat d’arrêt contre Quach Gia Khang (gauche). Photo : VNA

Dong Nai : Un homme arrêté pour activités anti-étatiques

La Police de la province méridionale de Dong Nai a décidé de poursuivre en justice et d’émettre un mandat d’arrêt contre Quach Gia Khang, 28 ans, résidant dans la commune de Binh Minh, district de Trang Bom, pour « avoir mené des activités visant à renverser l'administration populaire » en vertu de l'article 109 du Code pénal de 2015 (modifié en 2017).

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, travaille avec la permanence du Comité provincial du Parti de Tuyên Quang. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale en visite à Tuyên Quang

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, en visite ce mardi 18 mars auprès de la permanence du Comité provincial du Parti de Tuyên Quang, a exhorté la province à se concentrer sur l’aménagement territorial et la planification socio-économique afin d’attirer les investisseurs.