Une professeure dévouée à la langue de Molière

Le Centre de français sur objectifs spécifiques relève de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï. La professeure Nguyên Thi Cuc, sa directrice, est une pièce maîtresse de son essor

Hanoi (VNA) – Le Centre de français sur objectifs spécifiques relève de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï. La professeure Nguyên Thi Cuc, sa directrice, y donne régulièrement des cours de langue française et est une pièce maîtresse de son essor.

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 1Nguyên Thi Cuc donne régulièrement les cours de français au CFOS. Photo : CVN

La réputation du Centre de français sur objectifs spécifiques (CFOS) a fait le tour du pays. Pour les jeunes étudiants qui s’y inscrivent, c’est un tremplin pour partir étudier en France.

À leur arrivée au CFOS, certains étudiants n’ont aucune notion de français. Mais l’enseignement enjoué de la professeure Nguyên Thi Cuc leur permet de progresser rapidement. "J’apprends le français pour suivre mes études de master en France et j’aime bien les cours de Madame Cuc et des professeurs de la section de français et de l’école en général", a révélé Lê Toàn Nghia, étudiant en 4e année à l’École supérieure des Transports et des Communications de Hanoï. Pour Vu Tuong Vân, étudiante en première année à l’Université nationale de l’économie, en dehors des connaissances et des quatre compétences essentielles enseignées par Mme Cuc : "Nous pouvons encore en apprendre sur la culture française et les modes de vie, les mœurs et les coutumes des Français durant nos heures de travail avec elle".
 
Aider les étudiants à apprivoiser la langue 
 
Diplômée du Département de langue française de l’École supérieure des langues étrangères, une unité de l’Université nationale de Hanoï, Nguyên Thi Cuc a été recrutée à l’École supérieure des Transports et des Communications en 1999. En 2010, elle a été nommée au poste de directrice du CFOS, puis est devenue la Doyenne de la Section russe-français de l’École supérieure des Transports et des Communications en 2014.

L’école, ses classes et ses étudiants sont pour elle une grande source de bonheur. Et pour ces derniers, Mme Cuc est plus qu’une simple professeure, c’est aussi une amie qui leur transmet sa passion. "La grande difficulté pour nous est d’accueillir et de recruter les étudiants, la plupart choisissant désormais l’anglais. Et donc, pour nous et pour le CFOS, ainsi que pour notre section de français de l’École supérieure des transports et des communications, il faut savoir que tous les étudiants, quand ils viennent chez nous, ont déjà un objectif précis. Apprendre le français se fait dans un objectif a posteriori, qui est d’aller en France". Et d’ajouter : "Nous souhaitons orienter nos étudiants vers un cursus en France. Ce qui signifie que le français, l’anglais ou n’importe quelle autre langue étrangère n’est au final qu’un outil de travail pour les étudiants afin de réussir dans leur vie professionnelle plus tard".

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 2Les échanges de vues en direct avec les collègues étrangers ont beaucoup aidé Nguyên Thi Cuc dans la préparation des cours pour les étudiants. Photo : CVN

Le nombre de professeurs à la section de français de l’École supérieure des Transports et des Communications à Hanoï reste limité, puisqu’ils sont seulement six à officier. En revanche, leur dévouement est remarquable. Constamment en train de se remettre en question, ils tiennent régulièrement des réunions afin de trouver une méthode optimale en ce qui concerne la transmission du savoir et des compétences. "Pour promouvoir l’enseignement et l’apprentissage du français au Vietnam, on a besoin de bons professeurs. Dans notre section, il y a Mme Cuc. C’est une très bonne enseignante parce qu’elle est passionnée par la langue de Molière et sait la transmettre à ses apprenants. Mme Cuc et nous cherchons toujours à donner des cours vivants aux étudiants. On cherche aussi à élargir les relations avec les universités françaises afin d’aider les étudiants à réaliser leur rêve d’aller étudier en France", a confié Nguyên Diêu Thuy, qui fait partie de l’équipe enseignante.

Une professeure dévouée à la langue de Molière ảnh 3En discutant avec les étudiants après les heures d’études, Nguyên Thi Cuc transmet à ses étudiants la passion pour la langue de Molière. Photo : CVN

Pour Nguyên Thi Cuc, la préparation des leçons est comme une autoformation. L’objectif est d’accroître son niveau professionnel mais aussi d’en apprendre toujours plus sur les subtilités de la langue française. Car derrière elle, se cache une grande civilisation, une littérature célèbre dans le monde entier qu’elle souhaite faire connaître à ses apprenants.
 
Par ailleurs, les échanges de vues en direct avec les collègues étrangers l’ont beaucoup aidée et inspirée dans la préparation des cours et l’aménagement du calendrier de travail avec les étudiants. "C’est intéressant de la voir faire la promotion du français ici. Je trouve Mme Cuc très dynamique", a déclaré Jean-Pierre Tailleur, intervenant du CFOS.
 
Forte d’un bagage de plus de 20 ans d’études du français et de presque autant d’années passées à transmettre son savoir à ses étudiants, Nguyên Thi Cuc donne toujours le maximum pour aider ses étudiants à apprivoiser cette langue, que ce soit pendant les cours ou en dehors. – CVN/VNA

Voir plus

Photo d'illustration: vneconomy.vn

Le Vietnam est sur la voie du très haut débit mobile

Le réseau 2G sera complètement désactivé une fois que les utilisateurs auront remplacé les appareils compatibles avec les appels VoLTE. Le réseau 3G sera ensuite arrêté, de sorte qu’à partir de 2028, seuls les réseaux 4G et supérieurs resteront en service.

Nghiêm Sy Thai, ancien journaliste de l’Agence d’information "Giai Phong" (Libération) lit son journal intime, près de 60 ans après. Photo: VNA

Le journal intime d’un reporter de guerre de retour après presque 60 ans

Près de six décennies après sa disparition sur le champ de bataille de Binh Tri Thiên, le journal intime de Nghiêm Sy Thai, ancien journaliste de l’Agence d’information "Giai Phong" (Libération), a été restitué le 18 avril de manière inattendue par l’ambassade des États-Unis au Vietnam.

Le commandement de la Région 4 de la Garde côtière vietnamienne, basé dans la province de Cà Mau (Sud), a pris des mesures drastiques pour lutter contre la pêche INN. Photo: VNA

Mesures drastiques pour lutter contre la pêche INN dans les eaux du Sud-Ouest

Le commandement de la Région 4 de la Garde côtière vietnamienne, basé dans la province de Cà Mau (Sud), a pris des mesures drastiques pour lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en particulier contre les violations liées aux systèmes de surveillance des navires (VMS).

Binh Thuan renforce ses mesures de lutte contre la pêche INN. Photo: VNA

Binh Thuan renforce ses mesures de lutte contre la pêche INN

En prévision de la cinquième inspection de la Commission européenne (CE) liée au « carton jaune » infligé au Vietnam, le Comité populaire de la province de Binh Thuan a diffusé un document urgent demandant aux agences concernées de renforcer la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Une maison nouvellement construite, avec le soutien du gouvernement dans le cadre du programme national d’élimination des maisons précaires, dans le hameau de Nam Tra, commune de Gia Phu, district de Bao Thang, province de Lào Cai. Photo : VNA

Plus de 200.000 maisons précaires déjà reconstruites

Cette campagne nationale s’inscrit dans le cadre d’une campagne d’émulation lancée par le Premier ministre Pham Minh Chinh et appelant à des efforts concertés pour éradiquer les maisons précaires et délabrées à l'échelle nationale en 2025.

Des habitants de Dông Nai accueillent des soldats de la garde d’honneur en provenant du Nord pour participer à la cérémonie du 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale. Photo : VNA

30 avril: Un train transportant la garde d'honneur militaire participant à la parade

Des centaines d'habitants de la province de Dông Nai (Sud) étaient présents ce dimanche matin à la gare de Biên Hoà pour accueillir le train spécial transportant des soldats de la garde d’honneur en provenant du Nord pour participer à la cérémonie du 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025).