Une délégation du journal Nhân Dân en visite de travail en RPDC

Une délégation du journal Nhân Dân (le Peuple) a effectué une visite de travail en République démocratique populaire de Corée (RPDC) du 24 au 31 juillet.

Une délégation du journal Nhân Dân (le Peuple) - organe central du Parti communiste du Vietnam (PCV) - dirigée par le rédacteur en chef adjoint Phan Huy Hiên, a effectué une visite de travail en République démocratique populaire de Corée (RPDC) du 24 au 31 juillet à l'invitation du Rodong Sinmun - le journal officiel du Comité central (CC) du Parti des travailleurs de Corée (PTC).

Lors d'une réception à Pyongyang, Kang Sok-ju, membre suppléant du Bureau politique, secrétaire du CC du PTC pour les affaires étrangères, a salué la visite de la délégation du journal Nhân Dân, notant que les générations de dirigeants de la RPDC accordent toujours une attention particulière au renforcement des relations d’amitié traditionnelles et de longues dates avec le Vietnam, qui ont été cultivées par les Présidents Kim Il-sung et Hô Chi Minh.

"Le PTC et le gouvernement de la RPDC encouragent toujours le journal Rodong Sinmun à intensifier les liens avec le journal Nhân Dân", a déclaré Kang Sok-ju en se déclarant convaincu que cette visite, faite à l'occasion du 70e anniversaire du PTC et du 65e anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - RPDC, laissera une impression profonde chez le peuple de la RPDC, contribuant à promouvoir l’amitié et la coopération entre les deux pays et les deux journaux.

Le rédacteur en chef adjoint Phan Huy Hiên a affirmé que le Parti, l’État et le peuple vietnamien prennent en considération les relations d’amitié traditionnelle, de solidarité et de coopération avec le Parti, l'État et le peuple de la RPDC.

Il s'est félicité des réalisations encourageantes et des mesures de réforme de la RPDC pour stimuler le développement socio-économique et améliorer la vie des habitants, tout en exprimant sa gratitude pour le PTC et le peuple de la RPDC pour leur soutien précieux au Vietnam dans sa lutte d’hier pour la libération nationale et son oeuvre actuelle d’édification et de défense nationales.

Lors de son séjour en RPDC, la délégation du journal Nhân Dân a été reçue par Ri Yong-sik, rédacteur en chef du journal Rodong Sinmun.

Le rédacteur en chef adjoint Phan Huy Hiên a également travaillé avec un homologue du Rodong Sinmun, au cours de laquelle ils se sont informés de la situation socio-économique de chaque pays ces dernières années et ont partagé des expériences dans le renforcement de la coopération entre les deux journaux en matière de communication pour contribuer à faire avancer les relations entre le Vietnam et la RPDC.

À cette occasion, la délégation du journal Nhân Dân a visité le lieu de naissance du Président Kim Il-sung et le palais du Soleil Kumsusan, a rendu hommage au Président Kim Il-sung et au Secrétaire général Kim Jong-il, avant de se rendre à la zone démilitarisée de Panmunjom, de visiter certains sites historiques et des centres culturels et économiques à Pyongyang. -NDEL/VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.