Inauguration de la version française du journal Nhân Dân en ligne

Nhân Dân en ligne - La rédaction du journal Nhân Dân (Peuple), organe central du Parti communiste du Vietnam, a solennellement organisé vendredi 20 juin la cérémonie d'inauguration de la version française du journal Nhân Dân en ligne.
Nhân Dân en ligne - Larédaction du journal Nhân Dân (Peuple), organe central du Particommuniste du Vietnam, a solennellement organisé vendredi 20 juin lacérémonie d'inauguration de la version française du journal Nhân Dân enligne.

Cet événement revêt une significationparticulière, au-delà du fait qu'il intervient à l’occasion de lacélébration du 89e anniversaire de la Journée de la presserévolutionnaire vietnamienne (le 21 juin), car il marque une nouvelleétape de développement du journal Nhân Dân.

Cetévénement était honoré de la présence de Dinh Thê Huynh, membre duBureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti communistedu Vietnam (PCV) et président de la Commission centrale de la propagandeet de l’éducation du CC du PCV, de Nguyên Bac Son, ministre del’Information et de la Communication, de Thuân Huu, membre du CC du PCVet rédacteur en chef du journal Nhân Dân, de Mme Anissa Barrak,directrice régionale du Bureau régionale Asie-Pacifique del’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de Rémi Lambert,premier conseiller de l’ambassade de France, des représentants desministères et secteurs de ressort central, outre d'agences d’informationet de presse du pays.

Au nom du Parti et de l’État, M.Dinh Thê Huynh a affirmé que le journal Nhân Dân en ligne - la versionfrançaise - est un des canaux d’information importants permettantd’informer de façon rapide, officielle et intégrale de la situation duVietnam la communauté francophone du monde entier.

M.Dinh Thê Huynh a proposé aux journalistes du Parti, notamment auxcadres, correspondants et rédacteurs du journal Nhân Dân en ligne, deprendre des initiatives et de faire valoir leur dynamisme, et de suivrede près la situation du pays, de la régionale et du monde. Il leur aégalement demandé d’améliorer continuellement leur niveau politiquecomme professionnel afin de fournir aux lecteurs des informationsrapides et exactes pour leur permettre de mieux comprendre la situationdu pays, les préconisations, la ligne politique, et les politiques duParti et de l’État, ainsi que la situation dans le monde.

Le rédacteur en chef du journal Nhân Dân, Thuân Huu, a souligné que lejournal Nhân Dân en ligne en version française contribuera au journalNhan Dan dans l'accomplissement de sa mission d’information que sont laprésentation et la promotion efficace des préconisations, des politiquesdu Parti et des lois de l’État dans le cadre de l’œuvre du Renouveau,d’édification et de défense nationales, auprès des communautésvietnamiennes vivant à l'étranger et des francophones.

La version française du Nhân Dân en ligne deviendra une passerelle entrela communauté vietnamienne à l’étranger et leur pays natal. Leslecteurs peuvent accéder au journal Nhân Dân en ligne aux adresseshttp://fr.nhandan.org.vn et http://fr.nhandan.com.vn , lequelpossède 12 rubriques : politique, économie, société, culture, tourisme,international, environnement, sport, dossiers, photos, vidéos, et desthèmes, notamment sur la francophonie, les patrimoines du Vietnam, lasouveraineté maritime et insulaire...

Sur le site duNhân Dân en ligne en français - les lecteurs pourront également accéderau Nhân Dân en version vietnamienne, anglaise et chinoise, au Nhân Dânhebdomadaire et au Nhân Dân mensuel.

Le site possèdeégalement des liens permettant aux lecteurs d’accéder à d’autresjournaux en ligne en français dont le Journal du Parti communiste duVietnam en ligne, les dépêches de l’Agence Vietnamienne d’Information(VNA), et les informations de la Voix du Vietnam.-ND/VNA

Voir plus

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.

Des collaborateurs sociaux accompagnent T.A.T. (née en 2013) dans ses activités d’apprentissage et de vie quotidienne au sein de la maison d’accueil temporaire du modèle "Bồ Công Anh", située dans le quartier de Hạnh Thong, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Programme de prévention et de réponse à la violence basée sur le genre pour la période 2026-2030

Le Vietnam a adopté un nouveau programme national pour la période 2026-2030 visant à prévenir et à répondre à la violence basée sur le genre, avec pour objectif d’assurer d’ici 2030 un accès universel des victimes à des services d’assistance adaptés, tout en renforçant la coordination institutionnelle, la transformation numérique et les mécanismes de protection au sein de la société.