Une ancienne tragédie grecque sur la scène de cai luong

Une ancienne tragédie grecque sur la scène de cai luong
Une ancienne tragédie grecque sur la scène de cai luong ảnh 1L’ancienne tragédie grecque d'Euripide sur la scène du cai luong (théâtre réformé). Photo: thethaovanhoa.vn
Hanoi(VNA) – Médée, une ancienne tragédie grecque d’Euripide et produite en 431 av. J.-C. lors des GrandesDionysies, est sur la scène du cailuong (théâtre réformé) pour la première fois, conquérant le publicvietnamien.

La Médéeest basée sur le mythe de Jason et Médée. L'intrigue est centrée sur lesactions de Médée, une ancienne princesse du royaume de Colchis et l'épouse deJason. Elle voit sa position dans le monde grec menacée alors que Jason laquitte pour une princesse grecque de Corinthe. Médée se venge de Jason enassassinant sa nouvelle épouse ainsi que ses deux fils, après quoi elles'échappe à Athènes pour commencer une nouvelle vie.

La pièced'Euripide a été explorée et interprétée par des dramaturges à travers lessiècles et le monde de diverses manières, offrant des lectures politiques,psychanalytiques et féministes, parmi de nombreuses autres lecturesoriginales de Médée, Jason et les thèmes centraux de la pièce.

AuVietnam, l'œuvre a été traduite en vietnamien par le traducteur Hoang Huu Danet a également été mise en scène à de nombreuses reprises. La pièce de Médéea été adaptée par l'artiste du peuple Trieu Trung Kien à partir d'un scénariopoétique écrit par l'excellent artiste Le Chuc.

Le Chucet son équipe ont surpris le public en apportant une version qui garantitpleinement la valeur de l'œuvre tragique originale et rend la pièce nouvelle,luxueuse et empreinte de valeurs humaines.

Partageantla raison du choix de Médée pour être mise en scène comme une pièce dethéâtre réformé, l'artiste populaire Trieu Trung Kien, directeur du Théâtre vietnamiende cai luong, fait savoir que les formes de scène sont confrontées à unepénurie de bons scénarios, le choix de mettre en scène le Medea est donc unemanière d'enrichir la représentation théâtrale.

Justeaprès les débuts le 11 avril, le Théâtre de cai luong a offert un spectacleaux athlètes participant aux 12e Jeux Paralympiques de l'ASEAN au Cambodge etun autre spectacle au public de l'Académie nationale d'administrationpublique. LeThéâtre de cai luong prévoit également de présenter la pièce aux étudiantsdes universités.

L'équipede production s'attend à ce que la mise en scène d'un chef-d'œuvre classiqueoccidental dans le style du théâtre réformé, avec une combinaison de théâtrevietnamien traditionnel et de scène mondiale, attirera plus de jeunes publics.-VNA 
source

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.