Un Têt aux couleurs antiques dans le vieux quartier de Hanoï

Le programme «Le Têt du Vietnam» est organisé actuellement dans le vieux quartier de Hanoï, avec de riches activités.
Un Têt aux couleurs antiques dans le vieux quartier de Hanoï ảnh 1Photo: VOV

Hanoi (VNA) - Le programme «Le Têt du Vietnam» est organisé actuellement dans le vieux quatier Hanoï avec de riches activités.

Une exposition d’imageries populaires de trois écoles, Hàng Trông, Kim Hoàng et Dông Hô, se déroule à la maison commune Kim Ngân, dans la rue Hàng Bac. Une exposition de photos sur l’accueil du Têt par les familles vietnamiennes d’antan a lieu à la Maison du Patrimoine, 87 rue Ma Mây.

Le centre d’échanges culturels du vieux quartier de Hanoï reproduit quant à lui un espace d’accueil du Têt dans une maison traditionnelle du delta du Fleuve Rouge. Le centre d’informations sur les patrimoines du vieux quartier de Hanoï propose pour sa part des calligraphies et des estampes populaires.

« Nous souhaitons que l’organisation de tels programmes sur la culture traditionnelle permette aux jeunes de mieux comprendre la culture et le Têt traditionnel de nos ancêtres. Mais ils peuvent aussi découvrir les estampes populaires, le style de vie des Vietnamiens et des habitants du delta du Fleuve Rouge pendant le Têt », a indiqué Tran Thi Thuy Lan, chef adjointe du comité de gestion du vieux quartier de Hanoï.

« Je garde de beaux souvenirs de Hanoï pendant les années difficiles. Et là, je suis très heureuse et émue de redécouvrir les traits culturels d’Hanoï d’antan. Regardez ces photos d’anciennes pagodes, de vieux canapés et de vieux tableaux du quotidien des Hanoiens. C’est très rare. Mais il faudrait que tous ces aspects de la culture hanoienne soient mieux préservés, pas seulement à l’occasion du Têt. » , a-t-elle dit.

Le programme «Le Têt du Vietnam» est organisé par le comité de gestion du vieux quartier de Hanoï entre le 19 janvier et le 12 février, pour le plus grand plaisir des touristes vietnamiens et étrangers. -VOV/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.