Un professeur collectionneur de cartes anciennes

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam et possède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par le Vietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieuses établissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).
Le professeur NguyênDinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam etpossède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par leVietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieusesétablissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels deHoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Nguyên DinhDâu est né en 1920 à Hanoi et il a étudié dans une école primairefranco-vietnamienne. En 1940-41, il a été chargé d'élaborer une carteaux côtés de Hoàng Dao Thuy, un révolutionnaire célèbre. De là est néesa passion pour les cartes anciennes.

Une fois diplôméde la Faculté des Sciences sociales de l'Université catholique de Parisen 1953, Nguyên Dinh Dâu a travaillé à Sai Gon, aujourd'hui Hô ChiMinh-Ville. Avec sa grande passion et une bonne aptitude à dresser descartes, il s’est spécialisé dans la recherche sur l'histoirevietnamienne à travers ces documents.

M. Nguyên Dinh Dâupossède plus de 3000 cartes anciennes, certaines remontant au 15esiècle, d'autres ne figurant même pas dans les archives du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement. La plupart ont étéacquises à l'étranger. Il y a même une carte de la Bibliothèquenationale de France qu'il a reproduite à la main, faute d'autorisationde copie.

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a partagé : «Jeconsidère les cartes comme un outil important pour la recherche parcequ’elles aident à expliquer de nombreuses questions liées à l'histoireet à la géographie. Plus important encore, les cartes sont des preuvesscientifiques qui aident à atteindre l’exactitude historique».

La plupart de ses recherches sont basées sur les anciennes cartes etles registres fonciers. Il s'est rendu compte que presque toutes lescartes chinoises sur le Vietnam depuis le 15e siècle jusqu'au début du20e siècle nommaient la Mer Orientale Giao Chi Duong (Giao Chi est lenom au Vietnam par l'envahisseur Han), Dông Duong Dai Hai ou Dông NamHai. La carte dessinée par le navigateur portugais Diego Ribeiro aégalement écrit que la côte de Pracel (Paracel) est située en regard dela province côtière du Quang Ngai aujourd'hui. Après la découverte del'archipel Pracel, appelé Hoàng Sa par les Vietnamiens, en Mer Orientaleen 1525, Diego Ribeiro a placé les archipels dans le cadre de Cochin(phonétisation romane de Giao Chi).

Parlant de lasouveraineté du Vietnam sur les deux archipels des Paracel (Hoàng Sa) etSpratly (Truong Sa), le professeur Nguyên Dinh Dâu a cité des cartes dumonde dessinées par les occidentaux du 16e au 19e siècles danslesquelles les Paracel ou Pracel sont placés au niveau des provinces deQuang Nam et Khanh Hoà d'aujourd'hui. Il a également déclaré qu'il n'ajamais vu de cartes du monde plaçant les Paracel en Chine du Sud, auxPhilippines ou en Malaisie. Toutes montrent que Hoàng Sa et Truong Saappartiennent au Vietnam depuis des lustres.

La semaine«Mer et îles du Vietnam » a été organisée à Hô Chi Minh-Ville du 1er au 8juin. A cette occasion, le professeur Nguyên Dinh Dâu a rendu publicson travail de recherche intitulé «La souveraineté du Vietnam sur lesdeux archipels des Paracel (Hoàng Sa) et Spratly (Truong Sa) ». Sesrecherches portent sur deux éléments décisifs de la définition de lasouveraineté du Vietnam, avec preuves historiques et fondementsjuridiques. Un travail objectif et scientifique précieux en cetteconjoncture de différends territoriaux de plus en plus complexes.

Selon le professeur associé Phan Thanh Binh, directeur de l’Universiténationale de Hô Chi Minh-Ville, le travail de Nguyên Dinh Dâu n'est passeulement une recherche scientifique de haute valeur, elle montre aussila responsabilité et le travail acharné de ce scientifique vietnamien.C'est un travail précieux sur la Mer Orientale, Hoàng Sa et Truong Sa,auxquels le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie. -VNA

Voir plus

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.