Un professeur collectionneur de cartes anciennes

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam et possède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par le Vietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieuses établissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).
Le professeur NguyênDinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam etpossède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par leVietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieusesétablissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels deHoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Nguyên DinhDâu est né en 1920 à Hanoi et il a étudié dans une école primairefranco-vietnamienne. En 1940-41, il a été chargé d'élaborer une carteaux côtés de Hoàng Dao Thuy, un révolutionnaire célèbre. De là est néesa passion pour les cartes anciennes.

Une fois diplôméde la Faculté des Sciences sociales de l'Université catholique de Parisen 1953, Nguyên Dinh Dâu a travaillé à Sai Gon, aujourd'hui Hô ChiMinh-Ville. Avec sa grande passion et une bonne aptitude à dresser descartes, il s’est spécialisé dans la recherche sur l'histoirevietnamienne à travers ces documents.

M. Nguyên Dinh Dâupossède plus de 3000 cartes anciennes, certaines remontant au 15esiècle, d'autres ne figurant même pas dans les archives du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement. La plupart ont étéacquises à l'étranger. Il y a même une carte de la Bibliothèquenationale de France qu'il a reproduite à la main, faute d'autorisationde copie.

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a partagé : «Jeconsidère les cartes comme un outil important pour la recherche parcequ’elles aident à expliquer de nombreuses questions liées à l'histoireet à la géographie. Plus important encore, les cartes sont des preuvesscientifiques qui aident à atteindre l’exactitude historique».

La plupart de ses recherches sont basées sur les anciennes cartes etles registres fonciers. Il s'est rendu compte que presque toutes lescartes chinoises sur le Vietnam depuis le 15e siècle jusqu'au début du20e siècle nommaient la Mer Orientale Giao Chi Duong (Giao Chi est lenom au Vietnam par l'envahisseur Han), Dông Duong Dai Hai ou Dông NamHai. La carte dessinée par le navigateur portugais Diego Ribeiro aégalement écrit que la côte de Pracel (Paracel) est située en regard dela province côtière du Quang Ngai aujourd'hui. Après la découverte del'archipel Pracel, appelé Hoàng Sa par les Vietnamiens, en Mer Orientaleen 1525, Diego Ribeiro a placé les archipels dans le cadre de Cochin(phonétisation romane de Giao Chi).

Parlant de lasouveraineté du Vietnam sur les deux archipels des Paracel (Hoàng Sa) etSpratly (Truong Sa), le professeur Nguyên Dinh Dâu a cité des cartes dumonde dessinées par les occidentaux du 16e au 19e siècles danslesquelles les Paracel ou Pracel sont placés au niveau des provinces deQuang Nam et Khanh Hoà d'aujourd'hui. Il a également déclaré qu'il n'ajamais vu de cartes du monde plaçant les Paracel en Chine du Sud, auxPhilippines ou en Malaisie. Toutes montrent que Hoàng Sa et Truong Saappartiennent au Vietnam depuis des lustres.

La semaine«Mer et îles du Vietnam » a été organisée à Hô Chi Minh-Ville du 1er au 8juin. A cette occasion, le professeur Nguyên Dinh Dâu a rendu publicson travail de recherche intitulé «La souveraineté du Vietnam sur lesdeux archipels des Paracel (Hoàng Sa) et Spratly (Truong Sa) ». Sesrecherches portent sur deux éléments décisifs de la définition de lasouveraineté du Vietnam, avec preuves historiques et fondementsjuridiques. Un travail objectif et scientifique précieux en cetteconjoncture de différends territoriaux de plus en plus complexes.

Selon le professeur associé Phan Thanh Binh, directeur de l’Universiténationale de Hô Chi Minh-Ville, le travail de Nguyên Dinh Dâu n'est passeulement une recherche scientifique de haute valeur, elle montre aussila responsabilité et le travail acharné de ce scientifique vietnamien.C'est un travail précieux sur la Mer Orientale, Hoàng Sa et Truong Sa,auxquels le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie. -VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.