Un professeur collectionneur de cartes anciennes

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam et possède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par le Vietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieuses établissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).
Le professeur NguyênDinh Dâu a consacré toute sa vie à ses recherches sur le Vietnam etpossède une collection de plus de 3.000 cartes anciennes établies par leVietnam, la Chine et des pays occidentaux. Ces cartes précieusesétablissent la souveraineté séculaire du Vietnam sur les archipels deHoàng Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Nguyên DinhDâu est né en 1920 à Hanoi et il a étudié dans une école primairefranco-vietnamienne. En 1940-41, il a été chargé d'élaborer une carteaux côtés de Hoàng Dao Thuy, un révolutionnaire célèbre. De là est néesa passion pour les cartes anciennes.

Une fois diplôméde la Faculté des Sciences sociales de l'Université catholique de Parisen 1953, Nguyên Dinh Dâu a travaillé à Sai Gon, aujourd'hui Hô ChiMinh-Ville. Avec sa grande passion et une bonne aptitude à dresser descartes, il s’est spécialisé dans la recherche sur l'histoirevietnamienne à travers ces documents.

M. Nguyên Dinh Dâupossède plus de 3000 cartes anciennes, certaines remontant au 15esiècle, d'autres ne figurant même pas dans les archives du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement. La plupart ont étéacquises à l'étranger. Il y a même une carte de la Bibliothèquenationale de France qu'il a reproduite à la main, faute d'autorisationde copie.

Le professeur Nguyên Dinh Dâu a partagé : «Jeconsidère les cartes comme un outil important pour la recherche parcequ’elles aident à expliquer de nombreuses questions liées à l'histoireet à la géographie. Plus important encore, les cartes sont des preuvesscientifiques qui aident à atteindre l’exactitude historique».

La plupart de ses recherches sont basées sur les anciennes cartes etles registres fonciers. Il s'est rendu compte que presque toutes lescartes chinoises sur le Vietnam depuis le 15e siècle jusqu'au début du20e siècle nommaient la Mer Orientale Giao Chi Duong (Giao Chi est lenom au Vietnam par l'envahisseur Han), Dông Duong Dai Hai ou Dông NamHai. La carte dessinée par le navigateur portugais Diego Ribeiro aégalement écrit que la côte de Pracel (Paracel) est située en regard dela province côtière du Quang Ngai aujourd'hui. Après la découverte del'archipel Pracel, appelé Hoàng Sa par les Vietnamiens, en Mer Orientaleen 1525, Diego Ribeiro a placé les archipels dans le cadre de Cochin(phonétisation romane de Giao Chi).

Parlant de lasouveraineté du Vietnam sur les deux archipels des Paracel (Hoàng Sa) etSpratly (Truong Sa), le professeur Nguyên Dinh Dâu a cité des cartes dumonde dessinées par les occidentaux du 16e au 19e siècles danslesquelles les Paracel ou Pracel sont placés au niveau des provinces deQuang Nam et Khanh Hoà d'aujourd'hui. Il a également déclaré qu'il n'ajamais vu de cartes du monde plaçant les Paracel en Chine du Sud, auxPhilippines ou en Malaisie. Toutes montrent que Hoàng Sa et Truong Saappartiennent au Vietnam depuis des lustres.

La semaine«Mer et îles du Vietnam » a été organisée à Hô Chi Minh-Ville du 1er au 8juin. A cette occasion, le professeur Nguyên Dinh Dâu a rendu publicson travail de recherche intitulé «La souveraineté du Vietnam sur lesdeux archipels des Paracel (Hoàng Sa) et Spratly (Truong Sa) ». Sesrecherches portent sur deux éléments décisifs de la définition de lasouveraineté du Vietnam, avec preuves historiques et fondementsjuridiques. Un travail objectif et scientifique précieux en cetteconjoncture de différends territoriaux de plus en plus complexes.

Selon le professeur associé Phan Thanh Binh, directeur de l’Universiténationale de Hô Chi Minh-Ville, le travail de Nguyên Dinh Dâu n'est passeulement une recherche scientifique de haute valeur, elle montre aussila responsabilité et le travail acharné de ce scientifique vietnamien.C'est un travail précieux sur la Mer Orientale, Hoàng Sa et Truong Sa,auxquels le professeur Nguyên Dinh Dâu a consacré toute sa vie. -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.