Un metteur en scène singapourien met le théâtre tuông à l’honneur

Le Théâtre de tuông (théâtre classique) du Vietnam a récemment commencé à travailler sur la mise en scène de la pièce Duoi bong da huyen thoai (Sous l’ombre du banian mythique).

Hanoi (VNA) - Le Théâtre de tuông (théâtre classique) du Vietnam a récemment commencé à ​travailler sur la mise en scène de la pièce Duoi bong da huyen thoai (Sous l’ombre du banian mythique) sur la base du scénario du metteur en scène singapourien Chua Soo Pong. Une collaboration artistique faisant entrer en résonance les arts dramatiques de toute l’Asie du Sud Est.

Un metteur en scène singapourien met le théâtre tuông à l’honneur ảnh 1

Le metteur en scène Chua Soo Pong reçoit le scénario de la main du directeur adjoint du Département des arts, Lê Minh Tuân.

Photo : SKDA/CVN

Le tuông vietnamien est un art original mêlant la danse, la musique et le théâtre pour raconter une histoire, en faisant donc quelque chose proche de la comédie musicale occidentale. Bien que celui-ci soit vietnamien, il partage un certain nombre de code de narration avec les arts dramatiques d’autres pays de la région. Ainsi ces références communes permettent de briser la barrière du langage et de faire apprécier ce pan de la culture vietnamienne à un public aussi bien thaïlandais que birman ou indonésien.

C’est bien cette raison qui a poussé le metteur en scène singapourien Chua Soo Pong à vouloir faire la promotion de cette forme d’art à l’étranger en participant à la mise en de la pièce Duoi bong da huyên thoai. Il fut en effet marqué par le tuông lors de deux représentations auxquelles il a assisté : l’intégrale des œuvres théâtrales de l’auteur Tông Phuoc Phô, présentée à Dà Nang en 2015 et surtout la pièce Nghêu, So, Ôc, Hên (Palourde, Coquillage, Escargo, Moule) offerte au public lors du Festival de théâtre Chine-ASEAN 2016. C’est lors de cette occasion qu’il se rendit compte du potentiel culturel du tuông.

Il permit ainsi la rédaction de Duoi bong da huyên thoai par Lê Thê Song (déjà connu pour l’écriture de chèo, sorte de chant populaire vietnamien), pièce basée sur son scénario intitulé Ngôi dên ma am (Le temple hanté par le fantôme). Déjà jouée dans plusieurs pays, cette pièce a connu de nombreuses adaptations en Europe et aux États-Unis. Son histoire est relativement universelle : il s’agit de parler du triomphe du bien sur le mal dans la vie quotidienne.

Afin de coller aux standards tuông et aux mentalités vietnamiennes, certaines scènes ont du être coupées (c’est une histoire d’épouvante) et certains éléments culturels vietnamiens ajoutés. Le narrateur est ainsi un banian (veste asiatique traditionnelle) qui raconte l’histoire de sa vie.

Pour faciliter la mise en scène de la pièce, le Théâtre de tuông du Vietnam a invité des artistes renommés comme l’« Artiste du Peuple » Lê Huy Quang, le compositeur Trân Vinh, l’artiste émérite Minh Tâm, le traducteur Xuân Hông... « Nous sommes très contents de collaborer avec un étranger amoureux de notre art. Nous espérons que,  par sa vision de la pièce et son expérience, Chua Soo Pong va nous aider à projeter le tuông parmi les autres arts internationaux » a confié le chef de la troupe de représentation 1, l’« Artiste du Peuple » Anh Duong.

Une fois au point, Duoi bong da huyên thoai sera présentée en août 2017 à Singapour et au Festival international du théâtre 2018 au Canada. –CVN/VNA

Voir plus

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.