Un marché aux timbres pas comme les autres à Hanoi

Depuis 15 ans, chaque dimanche matin, les philatélistes de la capitale se donnent rendez-vous dans un petit café de la rue Triêu Viêt Vuong. Rassemblés sur le trottoir, ils boivent du thé et du café tout e
Un marché aux timbres pas comme les autres à Hanoi ảnh 1Chaque dimanche matin, les philatélistes de Hanoï se réunissent au café sis 160, rue Triêu Viêt Vuong.

Hanoi (VNA) - Depuis 15 ans, chaque dimanche matin, les philatélistes de la capitale se donnent rendez-vous dans un petit café de la rue Triêu Viêt Vuong. Rassemblés sur le trottoir, ils boivent du thé et du café tout en échangeant des timbres.

L’initiative de la création de ce "marché aux timbres" revient à Pham Hào, un enseignant à la retraite. Cet homme d’une soixantaine d’années a toujours en mémoire ce dimanche de décembre 2002 où le marché s’est ouvert la première fois. Il est devenu au fil des années un lieu singulier, à la fois d’échanges de timbres et de camaraderie, connu de tous les philatélistes hanoïens.

Chaque dimanche matin, à partir de 09h00, le petit café du 160, rue Triêu Viêt Vuong, se transforme en un "marché aux timbres". De nombreux philatélistes de Hanoï, de tous âges et de différentes catégories socioprofessionnelles, viennent y présenter leurs albums, contempler ceux des autres, échanger ou acheter des timbres, et ce tout en devisant gaiement et en sirotant du café ou du thé à petites gorgées.

La plupart ont au moins une décennie de pratique. Certains jours, ils sont une quarantaine de passionnés, à quoi s’ajoutent les curieux. Parfois des philatélistes venus d’autres localités du pays, voire des étrangers, s’incrustent parmi les habitués. Bien entendu, ils sont reçus à bras ouverts.

Un lieu d’échanges et de camaraderie

"Un groupe de collectionneurs de timbres, dont moi, d’abord échangé à distance. Puis nous avons décidé de choisir un lieu pour nous rencontrer régulièrement", a informé Pham Hào, fondateur du "marché". Celui-ci se tient à même le trottoir. Ses participants "historiques" se sont cotisés pour acheter des tables en bambou sur les quelles poser leurs épais albums, ainsi que des bâches pour se protéger de la pluie, qui ne manque pas de jouer les trouble-fête à certaines périodes de l’année.

La plupart de ces passionnés pratiquent la philatélie thématique. Comme son nom l’indique, ce type de philatélie désigne l’action de collectionner les timbres par thème. Et ces thématiques sont très variées : animaux, métiers, personnages célèbres (dont l’Oncle Hô), plantes, voitures, trains… Le collectionneur choisit le thème en fonction de ses goûts et de ses envies. D’autres pratiquent la philatélie mondialiste et cherchent à collectionner tous les timbres du monde, tel est leur pari! Mais la tâche est immense, voire impossible. C’est pour quoi ces passionnésre définissent les limites de leur collection. Ils peuvent se concentrer sur une période historique précise ou sur une zone géographique donnée.

Selon Pham Ngoc Son, membre de l’Association des philatélistes de Hanoï, le timbre se divise en deux catégories: timbre-poste oblitéré et timbre-poste neuf. "Chaque timbre a sa propre histoire, a-t-il expliqué. Ses valeurs sont à la fois culturelles et artistiques. La transaction peut prendre la forme d’un échange ou d’une vente. Cela peut aller de quelques dizaines de milliers à des millions de dôngs. Le prix du timbre oblitéré est supérieur à celui du timbre neuf".

Dans ce petit café traditionnel sans prétention, aux tabourets en bois et en plastique, les collection neurs parlent avec enthousiasme de timbres, bien sûr, mais pas seulement. Car en 15 ans de rencontres hebdomadaires, des liens d’amitié solides se sont formés et les discussions dépassent largement le cadre philatélique.

"Collectionner des timbres est ma passion. Mais parfois, je viens ici seulement pour rencontrer mes amis, c’est si convivial! Ce marché est unique dans la capitale, a confié Nguyên Tiên Dat, 63 ans, qui vient ici depuis l’ouverture du marché. En 15 ans, ce marché a réussi à préserver son authenticité et son originalité. Les philatélistes de la capitale, dont certains sont étrangers, sont de plus en plus nombreux à venir ici".

Une ouverture sur les autres cultures

Pour Trân Viêt Anh, "chaque timbre est une œuvre à part entière. Collecter, estimer la valeur, contempler, cela contribue à enrichir mes connaissances et ma vie tout simplement. Le philatéliste doit apprécier la valeur de chaque timbre, le considérer comme un bien inestimable". Ce jeune homme apprécie ses discussions avec des collectionneurs expérimentés qui lui permettent de progresser plus vite que s’il restait seul dans son coin.     

"Quelque soit le temps, je passe ici chaque week-end. Le timbre est une sorte de passerelle entre moi et d’autres passionnés, entre moi et le reste du monde", a-t-il partagé.

D’après Pham Hào, "la collection de timbres ne doit pas se faire tous azimuts. Il faut resserrer son champ de recherche en fonction de ses goûts. Et il faut consacrer du temps pour avoir une collection de valeur". -CVN/VNA

Voir plus

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.