Un atelier honore l'héritage de Nguyên Du

De nombreux spécialistes, écrivains, poètes et lecteurs se sont réunis lors d'un atelier le 13 octobre, à Hanoi, pour honorer l'héritage de Nguyên Du.
Un atelier honore l'héritage de Nguyên Du ảnh 1Atelier sur l'héritage de Nguyên Du à Hanoi  Photo: Internet

De nombreux spécialistes, écrivains, poètes et lecteurs se sont réunis lors d'un atelier le 13 octobre, à Hanoi, pour honorer l'héritage de Nguyên Du.

L'événement, organisé par l'Association des Écrivains du Vietnam, visait également à marquer le 250e anniversaire de la naissance du grand poète (3 janvier).

Les participants ont souligné que son œuvre la plus aimée, "Truyên Kiêu" (L’histoire de Kiêu), était une source d'inspiration pour tous les poètes vietnamiens et écrivains du siècle dernier.

Le "Truyên Kiêu" est un poème épique qui raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu, une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa vie pour sauver sa famille.

Le président de l'Association des Écrivains du Vietnam, Huu Thinh et son prédécesseur Phong Lê ont salué les énormes réalisations et la valeur humaine des poèmes de Nguyên Du, estimant qu'il avait eu une grande influence sur la littérature actuelle et été le premier Vietnamien à être honoré comme un homme de culture mondiale.

Nguyên Du (1766 - 1820), également connu sous le nom Tô Nhu et Thanh Hiên, a été reconnu en 2003 par l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture) comme une célébrité mondiale de la culture parmi 108 autres. Son œuvre la plus influente, l’histoire de Kiêu, est un roman de 3254 lignes composé en strophes Lục-bát (6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnelle du Vietnam.

Le "Truyên Kiêu" est largement populaire au Vietnam, et beaucoup de gens connaissent ce poème par cœur. Il a été traduit en 20 langues dont français, chinois, anglais, russe et japonais. -CPV/VNA

Voir plus

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.