Tous les pays ont une obligation commune pour le respect du droit international

La porte-parole du ministère des AE a souligné le point de vue du Vietnam selon lequel tous les pays ont l'obligation et l'intérêt communs de respecter les principes fondamentaux du droit international.
Tous les pays ont une obligation commune pour le respect du droit international ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.


Hanoi, 16 juillet (VNA) - La porte-parole du ministère des Affaires étrangères,Le Thi Thu Hang, a souligné le point de vue du Vietnam selon lequel tous lespays ont l'obligation et l'intérêt communs de respecter les principesfondamentaux du droit international lors de la conférence de presse du ministère, le 16juillet.

En ce qui concerne plusieurs remarques récentes sur Twitter de son homologuechinoise Hua Chunying, Mme Hang a réitéré que le Vietnam dispose d'un fondementjuridique suffisant et de preuves historiques attestant de sa souveraineté surles archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly) conformément audroit international.

Répondant à une question concernant la récente déclaration du secrétaire d'Étataméricain Mike Pompeo et la position des États-Unis sur les revendicationsmaritimes en mer Orientale, la porte-parole a déclaré que la paix, lastabilité, la coopération et le développement en mer Orientale sont lesaspirations et les objectifs communs des pays bordant la mer Orientale ainsique ceux de la région et de la communauté internationale.

La défense du droit international, le respect de l'ordre juridique en mer et lamise en œuvre complète et responsable de la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer (UNCLOS) de 1982 sont essentielles pour atteindre cesobjectifs, a-t-elle poursuivi.

Mme Hang a noté que le Vietnam se félicite des positions des pays sur laquestion de la mer Orientale qui sont conformes au droit international etpartage le point de vue selon lequel l'UNCLOS de 1982 est le cadre juridiquerégissant toutes les activités dans les mers et les océans.

«Nous espérons également que les pays se joindront à nous pour déployer tousleurs efforts afin de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité, de lacoopération en mer Orientale et au règlement des différends par le dialogue etd'autres mesures pacifiques conformément au droit international dans l'intérêtcommun et en conformément aux aspirations des pays de la région et de la communautéinternationale », a-t-elle déclaré, ajoutant que le Vietnam apporte toujoursdes contributions actives et responsables aux efforts communs et tout au longde ce processus.

La porte-parole a également réaffirmé que le maintien d'une région de stabilité,de paix, de coopération et de développement en mer Orientale est non seulementl'aspiration commune mais aussi la responsabilité commune des pays bordant lamer Orientale, des pays régionaux et de la communauté internationale.

Pour ce faire, il est nécessaire que les pays de la région et la communautéinternationale déploient des efforts conjoints sur la base du droitinternational et mettent pleinement et de manière responsable en œuvre lesprincipes fondamentaux du droit international, notamment l’UNCLOS de 1982. Etle Vietnam a contribué activement et de manière responsable aux efforts communsvers cet objectif, a déclaré Mme Hang. -VNA










source

Voir plus

Tran Thanh Man, président de l’Assemblée nationale et du Conseil électoral national, préside cette conférence. Photo: VNA

Élections législatives et locales : conférence nationale sous la présidence du chef du Parlement

La conférence nationale consacrée au déploiement des travaux électoraux relatifs aux élections des députés de la XVIᵉ législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, organisé en présentiel au siège de l’organe législatif, a été diffusé en direct vers 34 points de relais au niveau provincial et 3.321 points au niveau communal à travers tout le pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.