Tous les pays ont une obligation commune pour le respect du droit international

La porte-parole du ministère des AE a souligné le point de vue du Vietnam selon lequel tous les pays ont l'obligation et l'intérêt communs de respecter les principes fondamentaux du droit international.
Tous les pays ont une obligation commune pour le respect du droit international ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang.


Hanoi, 16 juillet (VNA) - La porte-parole du ministère des Affaires étrangères,Le Thi Thu Hang, a souligné le point de vue du Vietnam selon lequel tous lespays ont l'obligation et l'intérêt communs de respecter les principesfondamentaux du droit international lors de la conférence de presse du ministère, le 16juillet.

En ce qui concerne plusieurs remarques récentes sur Twitter de son homologuechinoise Hua Chunying, Mme Hang a réitéré que le Vietnam dispose d'un fondementjuridique suffisant et de preuves historiques attestant de sa souveraineté surles archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly) conformément audroit international.

Répondant à une question concernant la récente déclaration du secrétaire d'Étataméricain Mike Pompeo et la position des États-Unis sur les revendicationsmaritimes en mer Orientale, la porte-parole a déclaré que la paix, lastabilité, la coopération et le développement en mer Orientale sont lesaspirations et les objectifs communs des pays bordant la mer Orientale ainsique ceux de la région et de la communauté internationale.

La défense du droit international, le respect de l'ordre juridique en mer et lamise en œuvre complète et responsable de la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer (UNCLOS) de 1982 sont essentielles pour atteindre cesobjectifs, a-t-elle poursuivi.

Mme Hang a noté que le Vietnam se félicite des positions des pays sur laquestion de la mer Orientale qui sont conformes au droit international etpartage le point de vue selon lequel l'UNCLOS de 1982 est le cadre juridiquerégissant toutes les activités dans les mers et les océans.

«Nous espérons également que les pays se joindront à nous pour déployer tousleurs efforts afin de contribuer au maintien de la paix, de la stabilité, de lacoopération en mer Orientale et au règlement des différends par le dialogue etd'autres mesures pacifiques conformément au droit international dans l'intérêtcommun et en conformément aux aspirations des pays de la région et de la communautéinternationale », a-t-elle déclaré, ajoutant que le Vietnam apporte toujoursdes contributions actives et responsables aux efforts communs et tout au longde ce processus.

La porte-parole a également réaffirmé que le maintien d'une région de stabilité,de paix, de coopération et de développement en mer Orientale est non seulementl'aspiration commune mais aussi la responsabilité commune des pays bordant lamer Orientale, des pays régionaux et de la communauté internationale.

Pour ce faire, il est nécessaire que les pays de la région et la communautéinternationale déploient des efforts conjoints sur la base du droitinternational et mettent pleinement et de manière responsable en œuvre lesprincipes fondamentaux du droit international, notamment l’UNCLOS de 1982. Etle Vietnam a contribué activement et de manière responsable aux efforts communsvers cet objectif, a déclaré Mme Hang. -VNA










source

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.