Traduire la compréhension de la moralité Hô Chi Minh en action

Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action

Le membre du Bureau politique, Trân Quôc Vuong, a demandé d’appréhender pleinement la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh et de transformer cette connaissance en action.
Hanoi, 20 août (VNA) – Le membre du Bureau politique, Trân Quôc Vuong, a demandé lors d’une vidéoconférence nationale, mardi 20 août à Hanoi, d’appréhender pleinement la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh et de transformer cette connaissance en action.
Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action ảnh 1Le membre du Bureau politique et membre permanent du Comité central du Parti, Trân Quôc Vuong, s’adresse à la vidéoconférence nationale, le 20 août à Hanoi. Photo : VNA

Trân Quôc Vuong, également membre permanent du Comité central du Parti, a invité  de définir le régime de responsabilité applicable aux chefs d’organismes, d’organisations, d’unités, et de quantifier les résultats obtenus par chaque collectif et chaque individu en étudiant et en suivant la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh.
Il s’est félicité des résultats de trois ans de mise en œuvre de la directive n°05-CT/TW du Bureau politique du 12e mandat sur l’accélération du mouvement "Étudier et suivre la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh".
Ces résultats ont positivement contribué au développement socio-économique, à la garantie de la défense et de la sécurité nationales, ainsi qu’aux affaires extérieures et au travail d’édification du Parti, a-t-il déclaré.
Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action ảnh 2Vue de la vidéoconférence nationale, le 20 août à Hanoi. Photo : VNA
Ils ont également contribué à perfectionner les normes d’éthique professionnelle ; à renouveler le style de travail, l’esprit et l’attitude de service au peuple ; à prévenir et à lutter contre la corruption, la gabegie et les phénomènes négatifs ; à élever la capacité de direction et la combativité des organisations du Parti ; à édifier et à réorganiser les organisations du Parti dans de nombreuses localités et unités, a-t-il poursuivi.
Nombre de localités, départements, ministères, branches, agences et unités ont déterminé l’accélération de la réforme administrative, en association avec le rehaussement de l’éthique de la fonction publique, comme une percée quand il s’agit d’agir conformément à la pensée, et de suivre l’exemple moral et le style du Président Hô Chi Minh, ce qui implique de rénover les méthodes de travail, les rendant plus démocratiques, plus scientifiques et plus proches du peuple.

Trân Quôc Vuong a demandé aux comités du Parti, aux administrations, au Front de la Patrie du Vietnam et aux collectivités de continuer dans les temps à venir de saisir l’importance, la signification de l’étude et de la pratique de la pensée, de la moralité et du style du Président Hô Chi Minh ; et de faire rayonner dans la société les exemples les plus inspirants dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TW. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.