Traduire la compréhension de la moralité Hô Chi Minh en action

Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action

Le membre du Bureau politique, Trân Quôc Vuong, a demandé d’appréhender pleinement la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh et de transformer cette connaissance en action.
Hanoi, 20 août (VNA) – Le membre du Bureau politique, Trân Quôc Vuong, a demandé lors d’une vidéoconférence nationale, mardi 20 août à Hanoi, d’appréhender pleinement la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh et de transformer cette connaissance en action.
Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action ảnh 1Le membre du Bureau politique et membre permanent du Comité central du Parti, Trân Quôc Vuong, s’adresse à la vidéoconférence nationale, le 20 août à Hanoi. Photo : VNA

Trân Quôc Vuong, également membre permanent du Comité central du Parti, a invité  de définir le régime de responsabilité applicable aux chefs d’organismes, d’organisations, d’unités, et de quantifier les résultats obtenus par chaque collectif et chaque individu en étudiant et en suivant la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh.
Il s’est félicité des résultats de trois ans de mise en œuvre de la directive n°05-CT/TW du Bureau politique du 12e mandat sur l’accélération du mouvement "Étudier et suivre la pensée, la moralité et le style du Président Hô Chi Minh".
Ces résultats ont positivement contribué au développement socio-économique, à la garantie de la défense et de la sécurité nationales, ainsi qu’aux affaires extérieures et au travail d’édification du Parti, a-t-il déclaré.
Suivre la moralité Hô Chi Minh: Traduire la compréhension en action ảnh 2Vue de la vidéoconférence nationale, le 20 août à Hanoi. Photo : VNA
Ils ont également contribué à perfectionner les normes d’éthique professionnelle ; à renouveler le style de travail, l’esprit et l’attitude de service au peuple ; à prévenir et à lutter contre la corruption, la gabegie et les phénomènes négatifs ; à élever la capacité de direction et la combativité des organisations du Parti ; à édifier et à réorganiser les organisations du Parti dans de nombreuses localités et unités, a-t-il poursuivi.
Nombre de localités, départements, ministères, branches, agences et unités ont déterminé l’accélération de la réforme administrative, en association avec le rehaussement de l’éthique de la fonction publique, comme une percée quand il s’agit d’agir conformément à la pensée, et de suivre l’exemple moral et le style du Président Hô Chi Minh, ce qui implique de rénover les méthodes de travail, les rendant plus démocratiques, plus scientifiques et plus proches du peuple.

Trân Quôc Vuong a demandé aux comités du Parti, aux administrations, au Front de la Patrie du Vietnam et aux collectivités de continuer dans les temps à venir de saisir l’importance, la signification de l’étude et de la pratique de la pensée, de la moralité et du style du Président Hô Chi Minh ; et de faire rayonner dans la société les exemples les plus inspirants dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TW. – VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.