Sourde et muette, elle s’exprime par la peinture

Sourde et muette de naissance, Vu Thùy Huong a surmonté son handicap pour apprendre la peinture. Elle est parvenue à se faire reconnaître par ses pairs comme une vraie artiste dans la laque poncée.

Hanoï (VNA) - Sourde et muette de naissance, Vu Thùy Huong a surmonté son handicap pour apprendre la peinture. Elle est parvenue à se faire reconnaître par ses pairs comme une vraie artiste dans le domaine de la laque poncée. 

Sourde et muette, elle s’exprime par la peinture ảnh 1 Vu Thùy Huong en train d’esquisser une œuvre. Photo : VTH/CVN

Vu Thùy Huong est née en 1975 à Hanoï. Son handicap viendrait indirectement de l’agent orange/dioxine auquel son père a été exposé durant ses années dans l’armée pendant la guerre contre les Américains.

La conversation avec Huong se fait par l’intermédiaire d’un interprète en langue des signes, son mari, le peintre Ly Anh Vu. Avant de traduire pour sa femme les questions et réponses de l’entretien, le peintre a évoqué sa décision, qui aurait pu paraître difficile pour de nombreuses personnes, d’épouser Huong : "J’ai deux amis, tous également sourds-muets à la naissance. Je les ai vus surmonter toutes les barrières avec détermination pour vivre et se marier, et j’ai pu voir qu’ils vivaient des mariages heureux. Grâce à l’admiration que j’aie pour eux et à ma confiance en la puissance de l’amour, j’ai décidé d’attacher ma vie à celle de  Huong".

Une élève pas comme les autres

Thùy Huong raconte qu’après avoir terminé ses études secondaires, ses parents l’ont envoyée dans l’atelier du peintre Bùi Tuân Thanh, spécialisé dans les œuvres en laque poncée traditionnelle. Ils souhaitaient que leur fille puisse apprendre quelque chose, faire un petit métier assez confortable et profiter de la vie lors de ses temps libres.

Découvrant que Thùy Huong avait un sens esthétique et artistique tout à fait particulier, l’artiste Bùi Tuân Thanh et sa femme, une peintre aussi, ont décidé de la soutenir financièrement et moralement dans l’apprentissage de la peinture pendant six années consécutives.

Sourde et muette, elle s’exprime par la peinture ảnh 2 Thùy Huong prend soin de chaque détail dans ses œuvres. Photo : VTH/CVN

Très concentrée dans son travail, Thùy Huong a pu réaliser des progrès vertigineux. Au fil du temps, ses œuvres, neutres en émotion et en thématique ainsi qu’encore trop immatures techniquement, sont devenues de véritables œuvres d’art qui, selon son maître, "ont atteint le niveau des peintres professionnels". À l’âge de 18 ans, elle était déjà reconnue comme une vraie peintre et peu de temps plus tard, en 2003, elle organisait même sa première exposition privée à Hanoï.

En septembre 2005, avec deux autres artistes, Lý Trân Quynh Giang et Luu Thi Hiên, Thùy Huong a été invitée à participer à l’exposition "The Vietnamese Spirit" à Hong Kong (Chine). Un an plus tard, ses œuvres étaient aussi présentées à côté de celles d’autres artistes handicapés sud-coréens, lors d’une exposition de deux semaines à Séoul. En mars dernier, Thùy Huong a participé au Mois des œuvres en laque poncée du Vietnam à Hanoï qui a réuni plus de 100 artistes.

Techniques sophistiquées et style unique

La petite maison de Thùy Huong, à Hanoï, est remplie de ses œuvres qu’elle expose depuis le salon jusqu’à la chambre à coucher. Elle y garde en effet beaucoup de ses créations préférées que bon nombre de clients viennent parfois acheter à une somme élevée, par exemple sa peinture Sen tàn (Le lotus qui se fane), très recherchée après avoir été exposée à Hong Kong (Chine) en 2005.  

Sourde et muette, elle s’exprime par la peinture ảnh 3 Une oeuvre de Vu Thuy Huong. Photo : VTH/CVN

Les femmes et les fleurs sont ses deux thèmes préférés. "Ce sont des symboles de la beauté, une beauté pure et innocente, mais extrêmement fragile, qui a besoin de protection. Parmi toutes les fleurs, je préfère celle du lotus, je ne peux pas compter le nombre d’œuvres que j’ai faites sur elle.  J’ai aussi peint sur la fleur de l’épicactus. À mes yeux, ces deux types de fleurs sont parmi les plus belles et les plus nobles de toutes". En outre, les beaux paysages et la Belle Kiêu, protagoniste principal de l’œuvre Truyên Kiêu (Kim Vân Kiêu) du poète Nguyên Du, l’inspirent énormément. 

Maîtrisant parfaitement les techniques de la laque poncée, Thùy Huong peut n’avoir besoin que d’un mois pour achever une œuvre tandis qu’il en faut généralement plusieurs pour les autres artistes du genre. Ses œuvres se distinguent par la finesse et le miroitement des surfaces, ce que seuls des artistes très chevronnés parviennent à faire. "Ses peintures traduisent un style unique et ne peuvent pas être copiées car elles sont réalisées avec une technique spéciale et sophistiquée", affirme le peintre Luong Xuân Ðoàn.

Pour elle, chaque fois qu’elle peint, elle oublie tout ce qui l’entoure. Peindre, c’est également le seul moyen pour elle d’exprimer ses points de vue et ses sentiments sur l’humain et la vie. -CVN/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.