Soong Cô, le chant des San Diu, donne de la voix

Les San Diu sont une communauté de près de 150.000 âmes vivant dans certaines provinces du Nord. À l’instar de bien d’autres ethnies, ils adorent chanter. Leurs chants amébées s’appellent Soong Cô.

Hanoi (VNA) - Les San Diu sont une communauté de près de 150.000 âmes vivant dans certaines provinces du Nord du Vietnam. À l’instar de bien d’autres ethnies, ils adorent chanter. Leurs chants amébées traditionnels s’appellent Soong Cô.

Soong Cô, le chant des San Diu, donne de la voix ảnh 1Les chanteurs expriment leurs vœux et leurs sentiments sur l’amour, la famille, la vie quotidienne, le village natal et le pays. Photo: VOV


Il était une fois un village prospère qui surplombait une rivière pittoresque. Un jour, le Ciel tomba en colère, faisant monter l’eau et causant la mort de presque toutes les espèces. Seule un homme et une femme qui étaient cousins purent s’abriter dans une calebasse sèche flottant sur l’eau. Ils survécurent au drame. Mais tous les autres villageois étant morts, les deux cousins n’eurent d’autre choix, pour la survie de leur espèce, que de s’épouser. Leur progéniture repeuplera le village. Mais là, apparut un dilemme. Les villageois étant désormais tous du même sang, ils ne pouvaient se marier entre eux. Il fallut alors aller vers d’autres villages et le meilleur moyen pour y gagner les cœurs était un chant, appelé Soong Cô. Voilà pour la légende.

«Les San Diu ont une longue histoire, et leur chant aussi. Mais seuls les chamans qui ont appris les caractères sino-vietnamiens peuvent lire les paroles de ce chant ancien», indique Nguyên Phong Doanh, spécialiste des chants et des danses des minorités ethniques. «Nous les chercheurs avons pu en publier un recueil de près de 400 pages. »

Qu’ils chantent l’amour, la piété, l’attachement entre les gens ou la nature… les San Diu respectent les paroles qui ont été écrites et transmises par leurs aïeux, comme l’explique Hoàng Van Thach, un autre spécialiste.

 
Soong Cô, le chant des San Diu, donne de la voix ảnh 2Les paroles des chansons soong cô sont simples mais riches musicalement. Photo: VOV

«Les poèmes chantés par les San Diu comprennent en général quatre vers de sept syllabes chacun», précise-t-il. «Ecrits en langue sino-vietnamienne, ils regorgent de métaphores.»

Pour préserver ce patrimoine musical, les localités abritant des San Diu ont invité les seniors à l’apprendre aux jeunes. Il y a urgence, car les connaisseurs ont atteint un certain âge alors que beaucoup de jeunes ne parlent plus la langue de leur ethnie, explique Dào Thi Nghi, une maîtresse de chant dans la province de Hà Giang.

«Si je tiens autant à apprendre le Soong Cô aux jeunes, c’est pour qu’ils comprennent et chérissent l’identité culturelle des San Diu. C’est justement dans ce but qu’avec d’autres seniors, j’ai traduit en langue vietnamienne les paroles de plusieurs chansons anciennes», confie-t-elle.

En plus des classes de Soong Cô, les San Diu créent également des clubs qui se produisent lors de représentations artistiques locales. Ce chant traditionnel fait désormais partie intégrante des spectacles donnés à l’intention des peuples des zones montagneuses. – VOV/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.