Soc Trang préserve la langue et l'écriture khmères

Soc Trang représente plus de 30% de la population provinciale, de sorte que la préservation de la langue et de l'écriture des minorités ethniques est plus que jamais d’actualité.
Soc Trang préserve la langue et l'écriture khmères ảnh 1Actuellement, Soc Trang compte 354 professeurs de langue khmère. Photo : CVN

Hanoï (VNA) - Soc Trang est une province avec une grandepopulation khmère, représentant plus de 30% de la populationprovinciale, de sorte que la préservation de la langue et de l'écrituredes minorités ethniques est plus que jamais d’actualité.

Pendantde nombreuses années, la prise en charge et l'alphabétisation dans leszones khmères ont été considérées comme des solutions importantes pouraméliorer la qualité des ressources humaines au service du développementsocio-économique de la localité.

Selon leService de l'éducation et de la formation de la province de Soc Trang, àla fin de l'année scolaire 2021-2022, la province compte 481 écoles detous niveaux, dont 133 écoles enseignant les caractères khmers, avec42.204 élèves. En outre, elle compte également 10 écoles-internats pourles minorités ethniques avec plus de 3.000 élèves par an, tous y sontformés gratuitement et les dépenses quotidiennes sont prises en charge.

Actuellement,Soc Trang compte 354 professeurs de langue khmère, y compris desprofesseurs à temps partiel, dont plus de 80% répondent aux normesnationales. La province a mis en œuvre de nombreuses politiquespréférentielles pour les enseignants de langue khmère, commel'augmentation des effectifs dans les écoles qui enseignent les languesethniques ; l'ouverture d'une formation continue de niveau universitairepour les enseignantes en langue khmère, l'organisation de cours deremise à niveau, l'amélioration des capacités professionnelles desprofesseurs de langue khmère selon un programme de 165 heures et ladélivrance de certificats de formation pour les enseignants du ministèrede l'Éducation et de la Formation... En ce qui concerne les étudiantskhmers, Soc Trang a fourni un soutien supplémentaire pour acheter desmanuels et des fournitures scolaires avec un budget total de plusieursmilliards de dông par an.

En plus desécoles, 92 temples khmers de la province organisent l'enseignement deslettres khmères aux résidentes khmers pendant les vacances d’été. Levénérable Ly Minh Duc, vice-président du conseil exécutif de la Sanghabouddhiste du Vietnam dans la province, vice-président de l'Associationde solidarité des bonzes de Soc Trang, enseigne la morale, la piété etles bons comportements pour les jeunes générations. Il organiseégalement des cours d'alphabétisation khmer en vacances d’été dans lestemples bouddhistes Theravada pour aider les jeunes à savoir lire etécrire leurs anciennes lettres, apportant une contribution importante àla préservation de leur écriture ethnique khmère. - CVN/VNA

source

Voir plus

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.