Singification importante des documents frontaliers terrestres Vietnam-Cambodge

Les deux documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Cambodge entrés en vigueur le 22 décembre sont importants pour renforcer et développer l'amitié traditionnelle.

Hanoï, 22 décembre (VNA) – Les deux documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Cambodge entrés en vigueur le 22 décembre sont importants pour renforcer et développer l'amitié traditionnelle de même que la coopération  intégrale, a souligné le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung.

Singification importante des documents frontaliers terrestres Vietnam-Cambodge ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge ont échangé le 22 décembre les documents ratifiant le ''Traité complémentaire aux Traités de 1985 et de 2005 concernant la délimitation de la frontière entre les deux pays'', également connu sous le nom de Traité complémentaire de 2019, et le Protocole sur la démarcation et le bornage de la frontière terrestre commune, tous deux signés en présence des Premiers ministres vietnamien et cambodgien le 5 octobre de l'année dernière à Hanoi.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a déclaré à la presse que  le Traité complémentaire de 2019 et le Protocole sur la démarcation et le bornage de la frontière terrestre commune sont entrés en vigueur immédiatement après l'échange des documents de ratification.

Il a décrit l'entrée en vigueur du Traité complémentaire de 2019 et du Protocole comme un grand succès pour les deux pays et revêt une grande importance au cours de plus de 36 ans de traitement des questions liées aux frontières terrestres entre les deux pays, contribuant à consolider et augmenter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur et à reflétant la devise de "bon voisinage, amitié traditionnelle, coopération intégrale et durable" entre le Vietnam et le Cambodge, convenue par les hauts dirigeants des deux pays.

Le Hoai Trung a cité le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, qui aurait déclaré lors de l'événement que l'entrée en vigueur de ces deux documents juridiques démontrait la détermination et la bonne volonté du Vietnam et du Cambodge de traiter ensemble les problèmes frontaliers communs.

Le Traité complémentaire de 2019, le Protocole, ainsi que le Traité de 1985 sur la délimitation de la frontière entre les deux pays et le Traité complémentaire de 2005 serviront de cadre juridique fondamental pour la gestion, la protection et le développement de la frontière terrestre Vietnam-Cambodge dans le nouveau contexte, l’assurance de la sécurité, de la défense, de l'ordre et de la sécurité sociaux dans les zones frontalières, contribuant à la coopération au développement, aux échanges d'amitié et à l'amélioration du niveau de vie local.

Ces documents contribuent également au renforcement de la solidarité de l’ASEAN et à la promotion du prestige et de la position du bloc dans le monde.

Le Hoai Trung a noté que les deux documents juridiques affirmaient une fois de plus les valeurs des traités et accords  et conventions relatifs aux frontières que les deux pays ont signés, et qu'ils servent de base aux deux parties pour coordonner la gestion des frontières et travailler à l'achèvement de la démarcation et du bornage de la frontière terrestre commune le long de toute la frontière.

Il a ajouté que les agences compétentes du Vietnam et du Cambodge doivent travailler ensemble pour mener à bien de nombreuses tâches importantes liées à ces documents.

Pour la part du Vietnam, en vertu de la loi de 2016 sur les traités internationaux, le ministère des Affaires étrangères, en tant qu’organisme proposant la signature et présidant la mise en œuvre, est chargé d’élaborer et de soumettre un plan de mise en œuvre des deux documents au Premier ministre pour approbation.

Ce sera une base juridique importante pour les ministères, les secteurs et les localités concernés pour exécuter les documents de manière efficace, a déclaré Le Hoai Trung.

Dans le temps à venir, a ajouté le diplomate, le Vietnam et le Cambodge devraient travailler en étroite collaboration pour bientôt remettre et gérer la frontière et les bornes frontière conformément au Protocole sur la démarcation des frontières terrestres et le bornage.

Ils poursuivront également les négociations pour élaborer des traités internationaux sur les réglementations de gestion des frontières et des postes frontières et traiteront les 16% restants de la frontière terrestre entre les deux pays qui ne sont pas encore délimités et bornés.

La mise en œuvre effective de ces deux documents juridiques revêt une importance cruciale pour la protection de l'indépendance nationale, de la souveraineté, de l'intégrité territoriales, de la sécurité et de l'ordre et de la sécurité publics dans les zones frontalières, ainsi qu'au renforcement et au développement du bon voisinage, de l'amitié traditionnelle, de la coopération intégrale et durable entre les deux pays, a affirmé le vice-ministre Le Hoai Trung. - VNA

Voir plus

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.

Réunion du sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti, à Hanoi, le 18 novembre. Photo : VNA

Le sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti se réunit à Hanoi

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a exhorté les agences et unités concernées à redoubler d’efforts pour mettre en œuvre le plan approuvé, à suivre scrupuleusement les conclusions du Politburo, à garantir le plus haut niveau de qualité et de professionnalisme, et à mener à bien les travaux des sept groupes de travail clés, alors qu’il ne reste qu’environ deux mois avant le congrès.

Goumiri, éminent expert politico-économique algérien. Photo: VNA

Les relations Vietnam-Algérie à la veille d'un tournant historique

À la veille de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) s’est entretenu avec Goumiri, éminent expert politico-économique algérien, sur les relations bilatérales et les perspectives de coopération dans le contexte actuel. Selon lui, les liens entre le Vietnam et l’Algérie se trouvent aujourd’hui devant « une opportunité de mutation de nature historique ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) remet à l’agence de presse télévisée japonaise Nihon Denpa News l’autorisation de rouvrir son bureau permanent au Vietnam. Photo : VNA

L’agence de presse japonaise Nihon Denpa News autorisée à rouvrir au Vietnam

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a souligné les liens étroits et de longue date qui unissent NDN au Vietnam, rappelant que l’agence figurait parmi les premiers médias étrangers à y avoir établi un bureau permanent. Durant les années difficiles de la lutte pour l’indépendance dans les années 1960, NDN était la seule agence de presse étrangère présente au Nord-Vietnam.

Le général de corps d'armée Hoang Xuân Chiên au Salon aéronautique de Dubaï. Photo: qdnd.vn

Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï

À l’invitation du ministère de la Défense des Émirats arabes unis (EAU), une délégation du ministère vietnamien de la Défense, conduite par le général de corps d’armée Hoang Xuan Chiên, vice-ministre de la Défense, participe au Salon aéronautique de Dubaï 2025 et effectue une visite de travail auprès du ministère de la Défense des EAU.Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï