Signature d’un accord de coopération entre VNA et Xinhua

Nguyen Duc Loi, directeur général de la VNA et Cai Mingzhao, président de Xinhua ont signé le 25 mai à Hanoï un accord pour renforcer la coopération entre les deux agences de presse à l’ère numérique.
Signature d’un accord de coopération entre VNA et Xinhua ảnh 1Nguyen Duc Loi, directeur général de l’Agence vietnamienne d’information (droite) et Cai Mingzhao, président de l'Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle). Photo: VNA

Hanoï (VNA) – NguyenDuc Loi, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam, directeurgénéral de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) et Cai Mingzhao, membre du Comité central du Parti communiste chinois, présidentde l'Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ont signé le 25 mai à Hanoï unaccord pour renforcer la coopération bilatérale à l’ère numérique.

Il s’agit du 4e accord de coopération signé entre la VNA et Xinhua, contribuant à créer la basejuridique pour la coopération entre les deux parties dans un nouveau domaine decommunication, outre les activités de coopération traditionnelle.

Auparavant,Nguyen Duc Loi et Cai Mingzhao se sont entretenus pour examiner les activitésde coopération entre les deux agences de presse ces dernières années etdiscuter les orientations de coopération.

Nguyen Duc Loi aremercié Xinhua pour son assistance accordée à la VNA durant ces 50 dernièresannées, soulignant que les informations de Xinhua étaient parmi les ressourcesd’information importantes pour la VNA, notamment celles sur la Chine ainsi queses points de vue devant les questions régionales comme internationales d’intérêtcommun.

En tant qu’agencede presse de premier plan dans la communication sur l’APEC, la VNA est prête à fournirles informations à Xinhua et à soutenir ses reporters dans leur pratiqueprofessionnnelle.

Cai Mingzhao aaffirmé la bonne coopération entre Xinhua et la VNA et remercié la VNA pour sonsoutien aux reporters Xinhua au Vietnam.

Selon lesdirigeants de la VNA et de Xinhua, les deux agences de presse sont en cours derestructuration pour profiter efficacement des avancées technologiques dans lebut de maintenir leur rôle central dans le système de presse des deux pays. Ilsont affirmé la néccesité de renforcer le partage d’expériences dans ledéveloppement et le renouvellement du modèle d’activités à travers l’échange dedélégations et l’entraide dans la formation de personnel.

Nguyen Duc Loi etCai Mingzhao se sont convenus d’élargir la coopération entre les deux agencesde presse dans le domaine de communication moderne, de partager d’expériences surla nouvelle forme de travail pour satisfaire au mieux les exigences de lapresse et de l’opinion publique.

La VNA et Xinhuaont établi leur relation de coopération au début des années 50. Leur coopérationvont à l’échange d’informations, à l’assistance aux reporters, à lacoordination de point de vue lors des forums de presse de la région et du monde…-VNA

source

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.