Semaine du livre russe à Hô Chi Minh-Ville

Le Service d'information et de communication de Hô Chi Minh-Ville et la compagnie de la rue des livres coorganisent «La semaine du livre russe à Hô Chi Minh-Ville» du 1er au 8 novembre.

​Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Le Service d'information et de communication de Hô Chi Minh-Ville et la compagnie de la rue des livres coorganisent «La semaine du livre russe à Hô Chi Minh-Ville» du 1er au 8 novembre, précisément dans la rue des livres de Hô Chi Minh-Ville.

Semaine du livre russe à Hô Chi Minh-Ville ảnh 1Exposition  d’ouvrages traduits d’auteurs russes à Hô Chi Minh-Ville.

Après la cérémonie d'ouverture le 1er novembre, a eu lieu la conférence «100 ans de Révolution russe» avec les intervenants suivants : les Pr.-Dr. Ngô Minh Oanh, Trân Thi Nguyêt Sa et Hà Minh Hông. Ils interviendront sur les thèmes suivants : 10 ngày rung chuyên thê gioi (Dix jours qui ébranlèrent le monde), Nhu mat troi choi loa khap nam châu (Comme le soleil brille partout), 100 nam Cach mang thang muoi Nga và chu nghia xa hoi (100 ans de Révolution d'Octobre et de socialisme).

D’autres activités ont lieu comme par exemple un forum des livres intitulée "Mémoires de la Russie", avec près de 200 ouvrages de toutes sortes : des livres sur la p​ensée marxiste-léniniste, des livres pour enfants, des livres ​sur les beaux-arts ou de recherche scientifique et technique.

Il y a aussi une conférence intitulée "Traduire la littérature russe - hier et aujourd'hui" en présence des traducteurs Pham Ngoc Thach et Trân Tiên Cao Dăng le 5 novembre ; un concert nommé "Les 100 chansons russes" avec le musicien Thê Hiên qui sera donné le 6 novembre à 9h… En outre, les maisons d’édition Tông Hop, Tre et des kiosques présentent eux aussi des traductions d'auteurs russes.-CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.