SEA Games 31 - un événement sportif de solidarité et d’amitié

Les SEA Games 31 sont devenus un lieu de convergence, de solidarité, d’amitié et d’échange, a souligné le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la cérémonie de clôture de cet événement sportif.

Hanoi (VNA) - Les31e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31) sont devenus un lieu de convergence, de solidarité,d’amitié et d’échange, a souligné le Premier ministre vietnamien Pham MinhChinh lors de la cérémonie de clôture de cet événement sportif régional qui aeu lieu lundi soir, 23 mai, à Hanoi.

SEA Games 31 - un événement sportif de solidarité et d’amitié ảnh 1Un numéro artistique lors de la cérémonie de clôture des SEA Games 31.  Photo : VNA

Le Premierministre Pham Minh Chinh a évoqué la dimension de l’ASEAN de l’évènement.

“Nous sommesréunis ici pour confirmer la vision et la mission de l’ASEAN: solidarité, paix,coopération et développement. En tant que pays hôte, membre actif etresponsable de l’ASEAN et de la communauté internationale, le Vietnam a accordéune attention particulière à cet événement. Notre pays a fait de son mieux pourcontrôler l’épidémie de Covid-19, garantir la sécurité sociale, stabiliser lavie de la population, redresser l’économie tout en préparant ces jeux”, a-t-ildéclaré.

SEA Games 31 - un événement sportif de solidarité et d’amitié ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh : VNA

“Ces 17 jours decompétition ont permis de faire rayonner les images d’un Vietnam sûr, amical ethospitalier, en voie d’intégration et de développement, et d’une Asie duSud-Est forte, solidaire et diversifiée. Permettez-moi de remercier toutes lesdélégations participantes. Vous avez fait ces SEA Games 31 magnifiques etmémorables. Nous garderons à jamais dans notre mémoire l’image du saola,mascotte de ces jeux", a-t-il dit.

Lors de lacérémonie, le comité organisateur a honoré quatre sportifs exemplaires, dontdeux Vietnamiens (Nguyên Thi Oanh,  troismédailles d’or en athlétisme et Nguyên Huy Hoàng, cinq médailles d’or ennatation). Les deux autres étaient l’athlète thaïlandais Joshua Robert Atkinsonet le nageur singapourien Jing Wen Quah.

SEA Games 31 - un événement sportif de solidarité et d’amitié ảnh 3 Le comité organisateur honore quatre sportifs exemplaires.  Photo : VNA

Au cours de cetévénement sportif régional, le comité organisateur a remis 1.759 médailles dont525 d’or, 522 d’argent et 712 de bronze. 30 records régionaux ont été établis,dont 17 par les sportifs vietnamiens.

La délégation vietnamienne a décroché 205 médailles d’or, occupant la première place du classement par nations, dépassant le recordobtenu par l’Indonésie lors des SEA Games de 1997 à Jakarta (194 médaillesd’or), ce qui constitue unrecord pour les SEA Games.

SEA Games 31 - un événement sportif de solidarité et d’amitié ảnh 4Photo : VNA

Le Vietnam s'estclassé premier au classement des médailles avec 205 médailles d'or, 125d'argent et 116 de bronze. La Thaïlande (92 médailles d'or, 103 médaillesd'argent, 136 bronzes) est classée deuxième et l'Indonésie (69 médailles d'or,91 médailles d'argent, 81 bronzes) troisième.

Ils sont suivis par les Philippines,Singapour, la Malaisie, le Myanmar, le Cambodge, le Laos, le Brunei et le TimorLeste, respectivement.

Avec 40 sports, lesSEA Games 31 se sont déroulés à Hanoï et dans 11 localités voisines.- VNA

source

Voir plus

Un représentant du Vietnam prend la parole lors de la session à Paris. Photo : UNESCO

L’UNESCO accorde au Vietnam une nouvelle voix dans l’évaluation du patrimoine mondial

Lors de la 11e session de l’Assemblée générale des États parties à la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue les 17 et 18 juin 2026 à Paris, le Centre de recherche et de valorisation du patrimoine culturel (CCH) a officiellement obtenu le statut d’organisation non gouvernementale (ONG) accréditée pour exercer des fonctions consultatives auprès du Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.

Les organisateurs espèrent que le festival deviendra un événement culturel et touristique annuel incontournable, contribuant à promouvoir l’image de la capitale, à préserver les valeurs culturelles traditionnelles et à enrichir l’offre touristique de Hanoi. Photo: VNA

Le Festival du lotus de Hanoi célèbre l’héritage culturel de la fleur emblème

Cet événement vise à mettre en valeur les atouts culturels et touristiques de Thang Long-Hanoi, à célébrer la beauté et l’importance du lotus dans la vie vietnamienne et à promouvoir les produits à base de lotus dans le cadre des efforts déployés pour dynamiser les industries culturelles et touristiques de la capitale.

Santuaire de My Son. Photo: VNA

My Son conjugue préservation du patrimoine et innovation numérique

Face à une concurrence croissante entre les destinations touristiques, le sanctuaire de My Son multiplie les initiatives pour préserver l’authenticité de son patrimoine tout en développant des outils numériques destinés à enrichir l’expérience des visiteurs.

La beauté originelle des récifs rocheux de Bàn Than est disposée par la nature telle une œuvre d'art au milieu de la mer. (Photo : VNA)

Au large de Dà Nang, un joyau géologique façonné il y a des centaines de millions d’années

La commune insulaire de Tam Hai (Dà Nang) est célèbre pour son site classé au patrimoine national, regroupant Ban Than, Hon Mang et Hon Dua. Cet ensemble exceptionnel abrite une formation géologique datant d’environ 400 millions d’années, dont les spectaculaires couches rocheuses d’un noir de jais témoignent de l’histoire ancienne de la Terre et de l’action millénaire des éléments marins.

Des représentants de clubs de course à pied de tout le pays participant à la conférence de presse sur la course à pied « My Vietnam 2026 ». Photo: VNA

La course à pied «Mon Vietnam 2026» devrait attirer 15.000 participants

La compétition devrait accueillir environ 15.000 participants répartis sur quatre distances : 42 km, 21 km, 9,2 km et 2,9 km. Cet événement figure parmi les principales manifestations sportives du pays, organisées dans le cadre des célébrations du 81e anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2026).

Nguyen Phi Dung a aménagé une pièce de 50 m² au sein du siège de son entreprise familiale, équipée de climatiseurs et de déshumidificateurs, pour assurer la conservation rigoureuse de ses archives. (Photo : VNA)

Le plus grand collectionneur de journaux papier du Vietnam

Nguyen Phi Dung, résidant dans la province de Ninh Bình, est le détenteur de la plus vaste collection de presse écrite au Vietnam. Son fonds documentaire comprend plus de 400 000 exemplaires issus de plus de 1 000 titres, dont une centaine publiés avant 1954. En 2024, l’Organisation des records du Vietnam l’a officiellement reconnu comme le plus grand collectionneur de journaux parus au Vietnam, de la fin du XIXᵉ siècle à nos jours.

Un coin de Hidden Spa-Water Hope à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa. Photo : T.C

L’architecture vietnamienne distinguée aux Architizer A+Awards 2026

Le projet Hidden Spa-Water Hope, conçu par l’agence vietnamienne IDEE Architects à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa, a remporté le prix du jury dans la catégorie « Spa & Wellness » des Architizer A+Awards 2026, l’un des concours internationaux d’architecture les plus prestigieux.

La citadelle impériale de Hue se distingue au cœur de la ville historique. Photo: nhandan.vn

Le patrimoine, richesse vivante et moteur de croissance à Hue

La force de Hue ne réside pas seulement dans ses monuments, mais aussi dans la richesse de son univers culturel, qui permet aux visiteurs de découvrir l’histoire à travers tous les sens : contempler l’architecture, écouter la musique, savourer la gastronomie et partager le quotidien des habitants.

Le chant quan họ est considéré par les enseignants comme un outil efficace pour l’enseignement du vietnamien aux publics internationaux. Photo : VNA

Le vietnamien au cœur du lien entre la diaspora et la Patrie

À l’occasion du 5e anniversaire du Réseau mondial d’enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne, enseignants et représentants de la diaspora ont réaffirmé le rôle central de la langue vietnamienne dans la préservation de l’identité culturelle et le rapprochement des communautés vietnamiennes à travers le monde.