Se conformer aux lois naturelles pour un delta du Mékong durable

Après plus de trois ans de mise en œuvre, la Résolution N°120 du gouvernement sur le développement durable du delta du Mékong a obtenu des résultats encourageants.
Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Après plus de trois ans de mise en œuvre, la Résolution N°120 du gouvernement sur le développement durable du delta du Mékong a obtenu des résultats encourageants. La riziculture n’y étant plus la seule culture, les habitants se tournent également vers l’aquaculture et la fruiticulture.
Se conformer aux lois naturelles pour un delta du Mékong durable ảnh 1Le delta du Mékong s’oriente vers une agriculture durable et respectueuse de l’environnement. Photo : VNA

Promulguée le 17 novembre 2017, la Résolution N°120 du gouvernement sur le développement durable du delta du Mékong a défini une stratégie à long terme, axée sur des modèles de croissance adaptés au changement climatique et sur le renforcement des liens entre localités.

"Après plus de trois ans de mise en œuvre, cette résolution a contribué à attirer davantage d’investissements dans l’agriculture verte , à améliorer les chaînes de valeur et à créer un ancrage pour les produits agricoles sur le marché mondial", a estimé le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh.

Des zones de production agricole concentrée à grande échelle ont été créées avec des produits clés tels que crevettes, pangasius, riz ou fruits et légumes. La technologie de transformation a également été améliorée, contribuant à renforcer la valeur ajoutée des produits.

Philosophie "Thuân thiên"

Selon le Professeur Vo Tòng Xuân, la Résolution N°120 du gouvernement s’appelle aussi "Thuân thiên", c’est-à-dire qu’il faut laisser les choses se faire naturellement. Auparavant, les agriculteurs cultivaient du riz parce qu’ils devaient déployer la politique de sécurité alimentaire lancée par le gouvernement. Ils devaient le faire même si l’offre dépassait la demande. Ils faisaient pousser du riz sur des terres côtières. Ils ont même essayé par tous les moyens possibles d’empêcher l’eau salée de remonter et d’apporter de l’eau douce à des centaines de kilomètres de distance.

"Le gouvernement leur a demandé de cultiver du riz dans des zones d’eau salée, alors qu’ils pouvaient profiter de cette particularité locale pour y élever crevettes ou poissons et ainsi obtenir des revenus plus facilement. Nous étions à l’encontre des lois naturelles", a souligné Vo Tòng Xuân. Et de continuer : "Désormais, grâce à la Résolution Thuân thiên , l’eau de mer est une amie et les agriculteurs peuvent vivre en harmonie avec elle".
Se conformer aux lois naturelles pour un delta du Mékong durable ảnh 2Ces dernières années, la crevetticulture bio dans le delta du Mékong a connu une forte croissance. Photo : VNA

Le "gain" le plus visible en termes de "Thuân thiên" est le fort développement de l’alternance "riziculture - écloseries de crevettes". Les paysans développent des systèmes d’irrigation pour gérer l’eau salée. En saison des pluies, ils cultivent du riz comme d’habitude. En saison sèche, ils font éclore les crevettes avec des systèmes de contrôle de l’eau salée.

Cela a permis d’augmenter les revenus des agriculteurs qui sont très satisfaits des zones transformées nouvellement planifiées. Les milliers d’hectares de rizières et de crevettes peuvent rapporter des bénéfices quatre à cinq fois plus élevés que la monoculture rizicole du passé.

Dans les régions qui souffrent de sécheresse mais pas de salinité, les agriculteurs se sont tournés vers la culture du sésame, du lotus et des arbres fruitiers.

Une avancée déterminante

En 2020, malgré la pandémie de COVID-19, l’agriculture vietnamienne a établi des records avec des produits écoulés dans 190 marchés dans le monde et des exportations rapportant un chiffre d’affaires de 41,2 milliards d’USD, le plus haut niveau jamais atteint.

Le litchi, le ramboutan, le fruit du dragon, la pomme étoilée, la mangue et le longane du Vietnam sont désormais présents sur des marchés exigeants comme les États-Unis, l’Australie, le Japon et la République de Corée.
Se conformer aux lois naturelles pour un delta du Mékong durable ảnh 3Le delta du Mékong s’oriente vers le paradigme de "vivre en accord avec la nature". Photo : VNA

Carolyn Turk, directrice nationale de la Banque mondiale (BM) au Vietnam, a salué la Résolution N°120 du gouvernement vietnamien. Elle l’a considérée comme un véritable jalon révolutionnaire marquant un changement de l’approche de défense climatique passive pour s’orienter vers le paradigme de "vivre en accord avec la nature".

Cette résolution a reconnu les impacts du changement climatique. L’élévation du niveau de la mer, une plus grande variabilité météorologique, et la salinisation sont devenues la nouvelle norme du delta.

La Résolution N°120 a également fourni une base faisant autorité pour transformer le développement de la région en passant d’une perspective de petite entreprise familiale et provinciale à une perspective interprovinciale, à l’échelle du delta et même transfrontière ; d’une perspective sectorielle à court terme à une approche à long terme, multisectorielle et intégrée.

Carolyn Turk s’est engagée à continuer de travailler avec le gouvernement vietnamien dans le cadre d’un partenariat solide pour un delta du Mékong durable, prospère et résilient au changement climatique. "Des mesures d’atténuation et d’adaptation sont nécessaires pour une meilleure prévention des impacts du changement climatique", a-t-elle souligné.

Le Professeur Vo Tòng Xuân a abondé en ce sens : "Pour que la résolution atteigne les objectifs souhaités, il est nécessaire de continuer à évoluer dans une direction claire. Le gouvernement doit intervenir pour soutenir les agriculteurs et les entreprises. Il doit y avoir des stratégies détaillées par zones : quelles plantes et quels animaux d’élevage afin d’optimiser les bénéfices".

Il est important d’élaborer des plans concrets. Dans la zone adjacente au Cambodge, de Kiên Giang à Long An, l’eau douce est abondante, de sorte que les agriculteurs peuvent avoir trois cultures de riz par an, ou cinq tous les deux ans, pour assurer la sécurité alimentaire.

Dans la zone comprenant une partie de Dông Thap, An Giang, Vinh Long et Tiên Giang, ils peuvent réorganiser la production pour se spécialiser dans les fruits et légumes.

"Nous sommes tout à fait capables de faire du delta du Mékong un centre économique et agricole durablement dynamique. Pour ce faire, il est essentiel de moderniser ses infrastructures, de développer ses voies routières et fluviales et de renforcer la commercialisation de ses produits agricoles", a conclu Vo Tòng Xuân. – CVN/VNA

Voir plus

Un coin de Hô Chi Minh-Ville, la locomotive économique du Vietnam. Photo: VNA

Les moteurs de croissance insufflent une nouvelle dynamique à l’économie

Des économistes ont noté que le modèle de croissance vietnamien commence à insuffler une nouvelle dynamique à l’économie nationale. Si l’esprit des résolutions du Parti se traduit efficacement en actions, le Vietnam pourrait réaliser une croissance d’envergure, tout en améliorant la qualité et l’efficacité de l’utilisation des ressources dans cette nouvelle phase.

Le ministre Nguyen Van Thang et la délégation du groupe ASML. Photo : MOF

Semi-conducteurs : Le Vietnam et le géant néerlandais ASML renforcent leur coopération

Le ministre vietnamien des Finances Nguyen Van Thang a reçu Eduard Stiphout, haut dirigeant du géant néerlandais ASML, pour discuter du renforcement de la coopération bilatérale. Le ministre a vu dans la participation d'ASML à la SEMIExpo Vietnam 2025 le signe d'un engagement stratégique de long terme dans l'industrie des semi-conducteurs au Vietnam

Lors de la réunion. Photo / VNA

Terres rares : le Vietnam accélère la construction d’une stratégie nationale à portée stratégique

Sous la présidence du Premier ministre Pham Minh Chinh, le Comité permanent du Gouvernement a examiné l’élaboration de la Stratégie nationale relative aux terres rares, visant à renforcer la gestion étatique, développer une industrie à forte valeur ajoutée et consolider l’autonomie stratégique du pays, tout en levant les obstacles liés aux projets BT transitoires.

e poste-frontière international de Lao Bảo joue un rôle clé au sein de la zone économique et commerciale du corridor économique Est-Ouest, constituant une porte d’entrée majeure des échanges entre le Vietnam et le Laos. Photo : VNA

Lao Bao, carrefour stratégique des échanges sur le Corridor Est-Ouest

Située sur le Corridor économique Est-Ouest, la zone économique et commerciale spéciale de Lao Bao (province de Quang Tri) confirme son rôle de porte d’entrée commerciale reliant le Vietnam aux pays de la sous-région du Mékong, contribuant activement au dynamisme des échanges transfrontaliers et au développement socio-économique régional.

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

Malgré un contexte extrêmement difficile, grâce aux efforts conjugués de l’ensemble du système politique, de la population et de la communauté des entreprises, sous la direction du Parti, la situation socio-économique du pays a continué de s’améliorer, avec une tendance où chaque mois est meilleur que le précédent, chaque année meilleure que la précédente, et ce mandat meilleur que le précédent dans la plupart des domaines.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Vietnam : cap sur un Centre financier international d’ici février 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exigé une mise en œuvre rapide et résolue afin de lancer, au plus tard le 9 février 2026 à Hô Chi Minh-Ville, le Centre financier international, pierre angulaire de la stratégie visant à renforcer la compétitivité institutionnelle et l’intégration du Vietnam dans le réseau financier mondial.

Vietnam Airlines inaugurera quatre nouvelles liaisons au départ de Hai Phong. Photo : Bnews

Vietnam Airlines étend son réseau domestique avec quatre nouvelles lignes

Grâce à ces nouvelles lignes, Vietnam Airlines portera à six le nombre de liaisons domestiques au départ de Hai Phong, renforçant ainsi considérablement la connectivité aérienne directe depuis ce pôle industriel et logistique en pleine expansion vers des destinations clés à travers le pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la première réunion du Comité de pilotage du Centre financier international au Vietnam. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur le Centre financier international au Vietnam

Avec la devise « pensée de rupture – action déterminée – résultats concrets », le Comité de pilotage du Centre financier international au Vietnam est appelé à jouer un rôle moteur et pionnier pour concrétiser l’ambition de bâtir un centre financier international moderne, transparent et efficace, permettant au Vietnam d’affirmer sa stature, ses capacités et son rôle au sein du réseau financier mondial.