Résoudre les difficultés et les obstacles dans la gestion et le développement du logement

La réunion sur les Projets de l’arrêté visant à garantir la mise en œuvre après l'entrée en vigueur de la Loi sur le logement et de la Loi sur l'immobilier de 2023. Photo : VNA
La réunion sur les Projets de l’arrêté visant à garantir la mise en œuvre après l'entrée en vigueur de la Loi sur le logement et de la Loi sur l'immobilier de 2023. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a présidé le 21 mai une réunion en présentiel et en ligne sur les Projets de l’arrêté visant à garantir la mise en œuvre après l'entrée en vigueur de la Loi sur le logement et de la Loi sur l'immobilier de 2023.

Le vice-Premier ministre a demandé à l'agence de rédaction de se concentrer sur la clarification des nouveaux contenus et politiques ; au ministère de la Construction de continuer de travailler et de bien saisir les opinions des localités, des associations et des entreprises pour résoudre en profondeur les difficultés et les obstacles dans la pratique, tout en garantissant que lorsque l'arrêté sera publié, il sera mis en œuvre de manière fluide et claire.

Le ministère de la Construction doit travailler avec le ministère des Finances, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, le ministère du Plan et de l'Investissement, le ministère de la Défense, le ministère de la Sécurité publique, la Banque d'État... pour convenir d'un plan de traiter les questions en suspens, en assurant la connexion et la synchronisation avec les lois pertinentes.

Selon le rapport présenté lors de la réunion, le ministère de la Construction a élaboré le Projet de l’arrêté détaillant un certain nombre d'articles de la Loi sur le logement ; le Projet de l’arrêté détaillant un certain nombre d'articles de la Loi sur le logement concernant comme la modernisation et la reconstruction d’immeubles d'habitation, le développement et la gestion de logements sociaux...

Concernant la Loi de l’immobilier, le ministère de la Construction a élaboré le Projet de l’arrêté détaillant un certain nombre d'articles de la Loi de l’immobilier ; le Projet de l’arrêté détaillant un certain nombre d'articles de la Loi de l’immobilier relatifs à la construction et à la gestion de systèmes d'information et de bases de données sur le logement et le marché immobilier.

Lors de la réunion, les participants ont discuté des réglementations sur la propriété de logements et maisons par les organisations et les particuliers étrangers et les exigences pour assurer la défense et la sécurité nationales ; des bases pour l'élaboration de programmes et de plans de logement au niveau provincial ; de l'uniformité et de la compatibilité des réglementations relatives à la préparation de projets d'investissement dans la construction de logements avec les lois foncières et d'investissement ; de la simplification des procédures d'investissement pour la construction de logements sociaux.

Certains avis ont porté sur les moyens de louer, d’acheter, des logements commerciaux ; l'ordre et les procédures de construction d'immeubles à plusieurs étages et à plusieurs appartements ; la nécessité d'avoir des réglementations sur la classification des immeubles d'habitation ainsi que des exigences relatives à des critères écologiques et respectueux de l'environnement ; les relations entre l'investisseur et les résidents ; les conditions pour assurer l'exploitation et la gestion du complexe d'appartements... - VNA

source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.