Renforcer la coopération vietnamo-laotienne dans l’éducation

L’éducation est l’un des piliers de la coopération vietnamo-laotienne, a déclaré le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation Phùng Xuân Nha.
Renforcer la coopération vietnamo-laotienne dans l’éducation ảnh 1Le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation Phùng Xuân Nha (droite) et l’ambassadeur laotien au Vietnam Thongsavanh Phomvihane, le 16 septembre à Hanoi. Photo : GDTD.

 
Hanoi (VNA) - L’éducation est l’un des piliers de la coopération vietnamo-laotienne, a déclaré le ministre vietnamien de l’Éducation et de la Formation Phùng Xuân Nha.

Recevant ce lundi à Hanoi l’ambassadeur laotien Thongsavanh Phomvihane, venu le saluer au terme de son mandat au Vietnam, Phùng Xuân Nha l'a félicité pour avoir rempli avec succès sa mission diplomatique au Vietnam. Il a hautement apprécié ses contributions actives dans le renforcement des relations d’amitié traditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos, notamment dans l’éducation et la formation professionnelle.

Le ministre vietnamien Phùng Xuân Nha a salué la coopération efficace entre son ministère et le ministère laotien de l’Éducation et des Sports ces derniers temps, comme en témoigne la signature du plan de coopération pour 2019 lors de la 41e session du Comité intergouvernemental Vietnam-Laos le 6 janvier dernier.

Actuellement, le Vietnam compte environ 16 644 étudiants laotiens, dont 4 228 boursiers du gouvernement vietnamien. Rien qu’en 2019, ce dernier a octroyé 1 271 bourses aux Laotiens.

Le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation a collaboré avec son homologue laotien pour organiser des cours de langue vietnamienne dans les lycées au Laos. Le Vietnam a également aidé le Laos à construire plusieurs établissements scolaires.

Les deux ministères envisagent de lancer des projets de coopération  dans la sensibilisation des jeunes générations à l’amitié spéciale Vietnam-Laos, l’enseignement bilingue vietnamo-laotien et l’amélioration des compétences des cadres chargés du contrôle de la qualité de l’éducation.

Le ministre Phùng Xuân Nha a aussi plaidé pour une coordination plus étroite entre les deux parties pour assurer la qualité des étudiants laotiens suivant un cursus au Vietnam.

Il a demandé aux organes et services compétents vietnamiens de créer les meilleures conditions possibles aux étudiants laotiens et de les aider à apprendre la langue vietnamienne et à découvrir la culture traditionnelle des Vietnamiens.

Pour sa part, l’ambassadeur laotien Thongsavanh Phomvihane a remercié le Vietnam pour son soutien précieux accordé ces derniers temps au peuple laotien,  aux étudiants laotiens en particulier.

Il a promis de poursuivre ses contributions actives, quel que soit son nouveau poste, à la promotion de la coopération vietnamo-laotienne, notamment dans l’éducation et la formation. Cela permettra aux deux pays de mieux répondre aux nouvelles exigences de développement national et d’intégration internationale. -NDEL/VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.