Renforcer la communication à propos de la souveraineté vietnamienne la mer et les îles

Le Premier ministre vient d’approuver le plan de communication sur la défense de la souveraineté et le développement durable de la mer et des îles pour la période 2018-2020.
Renforcer la communication à propos de la souveraineté vietnamienne la mer et les îles ảnh 1Photo d'illustration.

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre vient d’approuver le plan de communication sur la défense de la souveraineté et le développement durable de la mer et des îles pour la période 2018-2020.

Ce plan consiste à renforcer la communication sur ce sujet au Vietnam mais aussi dans les pays qui abritent une importante communauté vietnamienne.

Le gouvernement entend tenir informés les Vietnamiens de la politique du Parti et de l’État concernant le droit international maritime, les accords bilatéraux et multilatéraux afférents impliquant le Vietnam mais aussi à propos du développement de l’économie maritime et insulaire.

90% des professeurs d'histoire et de géographie dans les écoles secondaires et les lycées, les journalistes et les éditeurs des agences de presse et des maisons d'édition, les membres des stations de télévision et de radio des communes et districts… seront informées des lignes directrices et des préconisations du Parti et des politiques et de la loi de l’Etat sur la mer et les îles du Vietnam.

Tous les élèves des écoles secondaires, des lycées, des collèges et des universités apprendront à connaître la souveraineté maritime et insulaire du pays.

Ce plan présente également les preuves historiques et les arguments juridiques attestant de la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Truong Sa (Spratly) et Hoàng Sa (Paracels). -VNA

Voir plus

Source: Getty

La cybercriminalité, une « guerre sans fusils » à l’ère numérique

À l’ère de la transformation numérique accélérée, le cyberespace est devenu une base du fonctionnement économique, social et sécuritaire mondial. Cependant, parallèlement aux opportunités de développement, le monde fait face à des risques croissants liés à la cybercriminalité : vol de données, fraude, extorsion, attaques contre des infrastructures critiques.

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dôngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidèle

Le Comité d’organisation du programme « 65 ans de solidarité Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc Nghê thuât et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisé, le 18 octobre à Hanoï, la cérémonie de clôture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la représentation des œuvres primées du concours de composition de chansons intitulé « Vietnam – Cuba, le chant éternel de l’amitié solidaire ».

Phan Thiên Dinh, nouveau président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

Huê a son nouveau président du Comité populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de Huê (8e législature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les délégués ont élu Phan Thiên Dinh, actuellement vice-secrétaire du Comité municipal du Parti et président de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de président du Comité populaire de la ville de Huê pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, et les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes députées

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, a rencontré, le 17 octobre à Hanoï, les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN.