Renforcement de la solidarité et de la coopération intégrale Vietnam - Cuba

Tran Dai Quang et Raul Castro Ruz se sont informés de la situation de chaque pays, en abordant les orientations et mesures pour promouvoir les relations de solidarité entre les deux peuples.
Renforcement de la solidarité et de la coopération intégrale Vietnam - Cuba ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et le président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de Cuba, Raul Castro Ruz passent en revue la garde d'honneur. Photo: VNA

La Havane (VNA) – Sur invitation du président du Conseil d'État et du Conseil des ministres de Cuba, Raul Castro Ruz, le président Tran Dai Quang, accompagné de son épouse et d'une délégation de haut rang du Parti et de l'Etat du Vietnam, effectue une visite officielle du 15 au 17 novembre à Cuba.

Cette visite exprime la détermination du Vietnam de renforcer la solidarité et la coopération intégrale entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples.

Le 16 novembre, la cérémonie d’accueil officielle du président Tran Dai Quang et de son épouse a eu lieu au Palais révolutionnaire, à La Havane.

Lors de leur entretien, à l'issue de la cérémonie d'accueil, Tran Dai Quang et Raul Castro Ruz se sont informés de la situation de chaque pays ces dernières années, en abordant les orientations et mesures pour promouvoir les relations de solidarité entre les deux peuples, outre des questions régionales et internationales d’intérêt commun.   

Tran Dai Quang a félicité le peuple cubain pour ​ses importants acquis socio-économiques et ​ses victoires diplomatiques, lesquels ont permis de rehausser la position internationale de Cuba dans la région et sur la scène internationale.

Saluant la visite officielle du président vietnamien à Cuba, qui contribuera à approfondir les relations de solidarité, de coopération intégrale et de confiance mutuelle entre les deux pays, Raul Castro Ruz a souligné que Cuba appréciait toujours la solidarité et le soutien précieux du Vietnam pour l’œuvre révolutionnaire du peuple cubain.

Il s’est réjoui de grandes réalisations d​u ​Renouveau ​au Vietnam obtenues ces trois dernières décennies, en particulier l’amélioration d​u niveau de vie de la population et le rehaussement de la position du pays sur la scène internationale. Il a aussi exprimé sa volonté d’acquérir des expériences et des leçons du Vietnam dans son œuvre d’édification et de défense nationales.

Les deux dirigeants ont considéré que  les relations de coopération spéciales s'étaient très développées dans divers domaines, à travers la multiplication des visites entre dirigeants de haut rang et de responsables de ministères et secteurs, le maintien des mécanismes de coopération bilatérale, la consolidation des relations dans la sécurité et la défense, et les relations extérieures.

Ils ont convenu d'exploiter davantage les opportunités de coopération dans l'économie et le commerce, l'investissement, les sciences et technologies, l'agriculture, l'aquaculture, l'industrie manufacturière, l'énergie, la médecine et la pharmacie, l'éducation et la formation.

Tran Dai Quang et Raul Castro se sont accordés pour maintenir les mécanismes de coopération établis, dont le séminaire de théorie entre les deux Partis communistes, la réunion du Comité intergouvernemental, le dialogue stratégique au niveau vice-ministériel de la Défense, la Consultation politique au niveau vice-ministériel des Affaires étrangères. Les deux parties doivent examiner et perfectionner le cadre juridique, accélérer les négociations pour la signature du nouvel Accord de libre-échange qui remplacera celui signé en 1996 pour faciliter le commerce bilatéral.

Ils se sont mis d'accord sur l'amélioration de l'efficacité des projets de coopération dans l'agriculture et l'aquaculture prévus d'être signés prochainement, la facilité d'accès au marché vietnamien et cubain des entreprises des deux pays, la mise en œuvre des projets de coopération dans les infrastructures touristiques, la production de matériaux de construction... Les deux parties examineront aussi la possibilité de créer un mécanisme pour renforcer la production de produits pharmaceutiques et accéléreront la coopération dans la culture, les sports, le tourisme, les finances et la banque, l'éducatioin et la formation...

Les deux parties ont affirmé la poursuite du renforcement de la coordination, de la coopération et de l’entraide dans les organisations internationales et les forums multilatéraux en vue de protéger les droits et les intérêts légitimes, ainsi que de rehausser le prestige et la position de chaque pays, ce qui contribuera activement à la lutte commune pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans les deux régions et dans le monde.

Les dirigeants des deux pays ont partagé ​des avis sur le règlement des litiges de ​façon pacifique et sur la base du respect du droit international.

A cette occasion, le président Trân Dai Quang a annoncé un don de 5.000 tonnes de riz des dirigeants et du peuple vietnamiens au peuple cubain fraternel. Le président Raul Castro a remercié les dirigeants et le peuple vietnamien pour ce don signifi​catif, le considérant comme un symbole vivant de la tradition de solidarité et de coopération fraternelle entre les deux Partis, les deux Etats et les deux peuples.

Le président Trân Dai Quang a invité son homologue cubain Raul Castro à effectuer une visite officielle au Vietnam. L’invitation a été acceptée avec plaisir.

Les deux présidents cubain et vietnamien ont assisté à la cérémonie de signature de l’Accord gouvernemental sur la coopération dans la médecine vétérinaire, et d’un mémorandum de coopération entre le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce et le ministère cubain du Commerce extérieur et de l’Investissement étranger.

Mercredi soir, au nom du Parti, de l’Etat et du peuple cubains, le président du Conseil d'Etat et du Conseil des ministres de Cuba Raul Castro a offert l’Ordre José Marti, distinction la plus précieuse de l’Etat cubain, au président Trân Dai Quang.

Lors de la cérémonie de remise, au nom des dirigeants et du peuple vietnamiens, le chef de l’Etat vietnamien a remercié le leader cubain Fidel Castro, le président cubain Raul Castro, ​les dirigeants et le peuple cubains d’être toujours restés aux côtés ​du peuple vietnamien dans sa lutte pour l’indépendance nationale et la réunification de la Patrie d’hier, ainsi que dans l’œuvre d’édification et de défense de la Patrie d’aujourd’hui.

Le président Trân dai Quang a affirmé la détermination et les efforts ​des dirigeants et ​des peuples des deux pays pour cultiver les relations spéciales et exemplaires entre les deux Partis, deux Etats et deux peuples.

Egalement dans la soirée, le président du Conseil d’Etat et du Conseil des ministres de Cuba Raul Castro a donné un banquet en l’honneur du président Trân Dai Quang, de son épouse et de sa suite. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.