Renforcement de la coopération entre Ha Giang et le Guangxi

L'échange et la coopération entre la province de Ha Giang et la ville de Baise connaîtra de nouveaux progrès dans l'intérêt des deux parties.

L'échange et la coopération entre laprovince de Ha Giang et la ville de Baise connaîtra de nouveaux progrèsdans l'intérêt des deux parties.

C'est ce qu'a souligné Dam Van Bong, président du Comité populaire dela province de Ha Giang (Nord), lors d'un entretien samedi dans laville de Ha Giang avec une délégation de la ville de Baise, de laprovince du Guangxi (Chine), conduite par son secrétaire adjoint duParti, Huang Zhi Wei.

Lors de cet entretien, lesdirigeants des deux provinces ont profité de cette occasion pouréchanger des expériences en matière de développement socioéconomique.

En 2011, Ha Giang et la ville de Baise se concentreront sur laconstruction des infrastructures communes, l'amélioration de la routereliant Ha Giang et Baise et traversant la frontière sino-vietnamienneau niveau de la borne N°504.

Les deux partiesrenforceront également leur coopération dans la gestion de lafrontière, dans la lutte contre la criminalité transfrontalière ainsique dans l'agriculture, l'élevage et la sylviculture.

Dam Van Bong souhaite que les deux provinces continuent d'intensifierleurs relations d'échanges, de coopération et de déployer des activitésefficaces afin de renforcer l'amitié et la compréhension entre leshabitants de Ha Giang et de Baise.

Huang Zhi Wei aaffirmé qu'il fera tout son possible pour promouvoir et renforcer lesrelations multiformes entre les deux provinces.

Dans lecadre de cette visite, cette délégation a visité des modèles dedéveloppement économique et de tourisme écologique déployés dans lesdistricts de Bac Quang et de Vi Xuyen, à Ha Giang. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.