Rencontre avec le poète colombien Fernando Rendón à Hanoï

Le programme « Rencontrer le poète Fernando Rendón" a eu lieu le 23 novembre à Hanoï.

Hanoï (VNA) - Le programme « Rencontrer le poète Fernando Rendón" et la présentation du recueil de poème « El porvenir está escrito sobre la piedra antigua » (L'avenir est écrit sur une ancienne pierre) ont été organisés, le 23 novembre à Hanoï, par l’Association des écrivains vietnamiens.

Lors de l’événement, le poète Tran Dang Khoa, vice-président de l’Association des écrivains vietnamiens, a affirmé: « Depuis longtemps, les écrivains et les poètes vietnamiens considèrent le poète Fernando Rendón comme un ami et un frère ».

« Le poète Fernando Rendón a traduit des poèmes du Président Ho Chi Minh, et continue de traduire de nombreuses œuvres d'écrivains et poètes vietnamiens pour les présenter aux lecteurs colombiens et dans d’autres pays d'Amérique latine. Il est devenu une passerelle reliant la littérature vietnamienne et la littérature colombienne », a-t-il indiqué.

Selon Tran Dang Khoa, le poète colombien Fernando Rendón a visité le Vietnam à plusieurs reprises, mais aujourd'hui, sa poésie est officiellement présentée aux lecteurs vietnamiens, avec le recueil de poème "L'avenir est écrit sur une ancienne pierre". Ce recueil de poème, qui a été traduit en vietnamien par Pham Long Quan, regroupe plusieurs des meilleurs poèmes de Fernando Rendón.

Luis Fernando Rendón Merino, né en 1951 à Medellín, en Colombie, est un poète, un éditeur et un journaliste. Il est cofondateur du magazine de poésie Clave de Sol en 1972, fondateur du magazine de poésie Imago en 1988, fondateur et directeur du magazine de poésie latino-américain Prométhée depuis 1982. Il est également fondateur et directeur du Festival international de poésie de Medellín, dont 27 éditions ont été organisées depuis 1991.

Ses poèmes ont été traduits en anglais, chinois, français, portugais, italien, allemand, arabe, catalan, croate, hindi, turc, ukrainien, ouzbek, et vietnamien. -VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.