Rencontre avec le poète colombien Fernando Rendón à Hanoï

Le programme « Rencontrer le poète Fernando Rendón" a eu lieu le 23 novembre à Hanoï.

Hanoï (VNA) - Le programme « Rencontrer le poète Fernando Rendón" et la présentation du recueil de poème « El porvenir está escrito sobre la piedra antigua » (L'avenir est écrit sur une ancienne pierre) ont été organisés, le 23 novembre à Hanoï, par l’Association des écrivains vietnamiens.

Lors de l’événement, le poète Tran Dang Khoa, vice-président de l’Association des écrivains vietnamiens, a affirmé: « Depuis longtemps, les écrivains et les poètes vietnamiens considèrent le poète Fernando Rendón comme un ami et un frère ».

« Le poète Fernando Rendón a traduit des poèmes du Président Ho Chi Minh, et continue de traduire de nombreuses œuvres d'écrivains et poètes vietnamiens pour les présenter aux lecteurs colombiens et dans d’autres pays d'Amérique latine. Il est devenu une passerelle reliant la littérature vietnamienne et la littérature colombienne », a-t-il indiqué.

Selon Tran Dang Khoa, le poète colombien Fernando Rendón a visité le Vietnam à plusieurs reprises, mais aujourd'hui, sa poésie est officiellement présentée aux lecteurs vietnamiens, avec le recueil de poème "L'avenir est écrit sur une ancienne pierre". Ce recueil de poème, qui a été traduit en vietnamien par Pham Long Quan, regroupe plusieurs des meilleurs poèmes de Fernando Rendón.

Luis Fernando Rendón Merino, né en 1951 à Medellín, en Colombie, est un poète, un éditeur et un journaliste. Il est cofondateur du magazine de poésie Clave de Sol en 1972, fondateur du magazine de poésie Imago en 1988, fondateur et directeur du magazine de poésie latino-américain Prométhée depuis 1982. Il est également fondateur et directeur du Festival international de poésie de Medellín, dont 27 éditions ont été organisées depuis 1991.

Ses poèmes ont été traduits en anglais, chinois, français, portugais, italien, allemand, arabe, catalan, croate, hindi, turc, ukrainien, ouzbek, et vietnamien. -VNA

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.