Selon la règlementation du 24 mars dernier du Premier ministre, lecontenu des programmes télévisés étrangers diffusés au Vietnam doitêtre rédigé et traduit par un organisme agréé. Le contenu doit répondreaux besoins de la population et être conforme au droit vietnamien.
Les programmes de publicité doivent être réalisés au Vietnam etrespecter le droit vietnamien avant d'être diffusés sur les chaînesétrangères recevables au Vietnam. Si les programmes sont réalisés àl'étranger, ils doivent être rédigés conformément au contexte existantau Vietnam, excepté les matchs retransmis en direct ou l'ouverture etla fermeture de compétitions régionales et internationales.
Une seule licence d'activité sera attribuée à chaque chaîne detélévision ou à différentes chaînes de télévision relevant d'un mêmegroupe. -AVI
Lever les blocages juridiques, faire de l’institution un levier stratégique de développement
Présidant la 7e réunion du Comité directeur chargé de l’examen et du traitement des obstacles dans le système juridique, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le perfectionnement institutionnel constitue « la percée des percées », visant à lever durablement les goulots d’étranglement juridiques, mobiliser les ressources et créer une impulsion forte pour un développement rapide et durable du Vietnam.