Selon la règlementation du 24 mars dernier du Premier ministre, lecontenu des programmes télévisés étrangers diffusés au Vietnam doitêtre rédigé et traduit par un organisme agréé. Le contenu doit répondreaux besoins de la population et être conforme au droit vietnamien.
Les programmes de publicité doivent être réalisés au Vietnam etrespecter le droit vietnamien avant d'être diffusés sur les chaînesétrangères recevables au Vietnam. Si les programmes sont réalisés àl'étranger, ils doivent être rédigés conformément au contexte existantau Vietnam, excepté les matchs retransmis en direct ou l'ouverture etla fermeture de compétitions régionales et internationales.
Une seule licence d'activité sera attribuée à chaque chaîne detélévision ou à différentes chaînes de télévision relevant d'un mêmegroupe. -AVI
Le Vietnam accélère le développement des technologies stratégiques et de la transformation numérique
Lors d’une réunion consacrée aux sciences et technologies, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé à concentrer les ressources sur les produits technologiques stratégiques à fort potentiel de leadership, à lever les obstacles liés aux bases de données nationales et à renforcer la coopération entre l’État, les entreprises et les instituts de recherche pour accélérer l’innovation et la commercialisation des résultats scientifiques.