Recontre avec un jeune homme devenu restaurateur de livres anciens

Recontre avec Tiên Phuc, le jeune homme qui redonne vie aux livres anciens

Han Nôm Duong est le premier établissement privé du Vietnam spécialisé dans la reliure de livres anciens, notamment des archives en caractères chinois ou sino-vietnamiens. Un projet porté par Bùi Tiên Phuc

Hanoi (VNA) – Han Nôm Duong est le premier établissement privé du Vietnam spécialisé dans la reliure de livres anciens, notamment des archives en caractères chinois ou sino-vietnamiens. Un projet ambitieux porté par Bùi Tiên Phuc, “docteur des livres” vivant à Hô Chi Minh-Ville.

Recontre avec Tiên Phuc, le jeune homme qui redonne vie aux livres anciens ảnh 1Bùi Tiên Phuc dans son atelier Han Nôm Duong, spécialisé en restauration de livres anciens et manuscrits. Photo : NVCC/CVN

Localisée dans une petite ruelle du 12e arrondissement, assez loin du centre-ville, l’entreprise Han Nôm Duong est une destination connue pour ceux qui veulent redonner un coup de jeune à leur bibliothèque. Bùi Tiên Phuc, son propriétaire, et sa femme taïwanaise Chen Pei Xuan, font revivre avec passion d’anciens livres et des manuscrits inédits rédigés en caractères chinois ou sino-vietnamiens.
Diplômé d’un master en la matière à Taïwan (Chine), le jeune homme est rentré au Vietnam après six ans d’études, avec l’ambition de se lancer dans la préservation des archives papier, véritable patrimoine culturel du pays, en utilisant son savoir-faire et les nouvelles technologies. Sur sa terre natale, Tiên Phuc se donne corps et âme à son projet, à tel point que ses amis le surnomment affectueusement le “docteur des livres”.

De nouvelles techniques de restauration

Créé en 2019, Han Nôm Duong a déjà redonné vie à de nombreux ouvrages et manuscrits très anciens, et même à des tableaux ou à des documents gravés sur des stèles.

Les étapes principales pour une reliure classique d’un ancien livre sont normalement les suivantes : la plaçure, la couture, la couvrure et la finissure. Mais ici, chez Han Nôm Duong, les relieurs cherchent également à contre-coller du papier, une étape difficile qui nécessite du temps et de la patience pour ne pas déchirer les pages. Selon Tiên Phuc, c’est la restauration des tableaux qui lui semble le plus difficile. Ces ouvrages ont traversé le temps et les aléas climatiques, ce qui peut parfois provoquer un casse-tête pour les relieurs qui cherchent à leur faire retrouver leur forme originelle. Le propriétaire a cherché à importer des nouvelles technologies de restauration au Vietnam, en particulier la technique en papier marbré, grâce à laquelle Tiên Phuc et ses collègues ont réussi à restaurer de nombreuses peintures antiques. “En passant en revue les résultats, je me sens fier de ce travail significatif que je poursuis avec patience et volonté”, a-t-il confié.

Recontre avec Tiên Phuc, le jeune homme qui redonne vie aux livres anciens ảnh 2La passure en carton, une technique de reliure traditionnelle à la française, est effectuée par Bùi Tiên Phuc pour restaurer les livres anciens. Photo : NVCC/CVN

Un couple uni et passionné

Les succès et la réputation dans la communauté des relieurs que le jeune homme originaire de la province Binh Thuân (Centre) a obtenus sont le fruit d’années d’études et de travail sans relâche. “J’ai connu ce métier dès ma rentrée à l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville, où j’ai étudié la langue chinoise et sino-vietnamienne et les patrimoines sino-vietnamiens de notre pays. Ces études m’ont permis de me plonger dans une palette variée de documents dans cette langue, ce qui a nourri davantage mon amour pour ces patrimoines précieux”, a raconté le propriétaire de Han Nôm Duong. Il a travaillé ensuite à la bibliothèque de Huê Quang qui est pionnière dans la collection et la préservation des patrimoines bouddhistes sino-vietnamiens. Tout cela a suscité une forte motivation en lui, de sorte qu’il a décidé de poursuivre avec passion ce métier de relieur de livres anciens.

Le jeune homme n’oublie jamais de mentionner dans son parcours académique à Taïwan, où il a reçu une bourse pour faire son master sur la préservation des patrimoines culturels à l’Université de Fo Guang. Durant ces six années, Tiên Phuc y a travaillé sans relâche pour à la fois gagner de l’argent et enrichir ses connaissances et expériences en fréquentant nombre de musées et d’ateliers dédiés à la restauration des anciens livres, manuscrits et archives historiques. Quels que soient les obstacles qu’il a trouvés sur sa route, le jeune Vietnamien a su les surmonter pour approfondir toujours plus ses connaissances en reliure et restauration.

Tiên Phuc se dit chanceux d’avoir reçu des soutiens de ses collègues, amis mais aussi et surtout de sa famille. En effet, sa femme taïwanaise Chen Pei Xuan, diplômée de l’Académie d’art de Chicago (États-Unis), a refusé de très prometteuses opportunités d’emploi pour venir s’installer au Vietnam et travailler aux côtés de son mari. Ils sont ainsi devenus deux compagnons de route inséparables.
“Nombre d’anciens objets précieux du Vietnam sont écrits en caractères sino-graphiques, ce qui a suscité en moi un grand intérêt pour la culture vietnamienne. Quand Tiên Phuc a partagé avec moi sa passion pour la reliure des anciens livres, j’ai décidé d’être à ses côtés dans ce parcours certes difficile mais ô combien enrichissant”, a précisé la jeune femme.

C’est une amie de Tiên Phuc, Nguyên Ngoc Anh, directrice adjointe de la Bibliothèque nationale du Vietnam, qui l’a conseillé en 2018 de créer un établissement spécialisé en restauration et reliure pour qu’il puisse poursuivre sans réserve sa passion. Ce projet lui permet de “travailler indépendamment ou en collaboration avec des universités ou des centres de préservation”, a rappelé Tiên Phuc. Il a pu concrétiser cette idée dès son retour au Vietnam, prenant par là un grand risque alors que le couple organisait leur mariage et que l’argent devenait une préoccupation importante pour eux. Mais encore une fois, la passion l’a emporté sur toute autre considération.

Transmettre son savoir-faire

Recontre avec Tiên Phuc, le jeune homme qui redonne vie aux livres anciens ảnh 3Bùi Tiên Phuc (droite) lors d’un atelier sur la préservation des patrimoines culturels au Vietnam. Photo : NVCC/CVN

Rapidement, son entreprise s’est fait connaître et a reçu de nombreuses demandes pour la reliure d’anciens documents. Il a fallu au couple former une nouvelle équipe mais les candidats ne sont pas nombreux. “Ce métier difficile et pas très bien payé n’intéresse pas trop les jeunes, davantage tournés vers les nouvelles technologies”, a détaillé Tiên Phuc.

Pour sensibiliser la jeune génération aux métiers du livre, lui et sa femme ont ouvert des formations pour les étudiants et les passionnés.

“Ma formation initiale n’avait aucun lien avec ce métier. C’est un nouveau travail qui m’a poussé à acquérir un nouveau savoir-faire et une technique précise”, a affirmé Thùy Linh, une apprentie à Han Nôm Duong.

“Les défis auxquels nous faisons face sont plus difficiles que ce que nous avions prévu. Mais si notre objectif avait été seulement de gagner de l’argent, ma femme et moi ne serions jamais retournés au Vietnam ! Avec nos diplômes et expériences, nous aurions pu facilement trouver un emploi très bien payé : enseignement, traduction de livres ou simplement interprète pour de grandes entreprises, au lieu de nous consacrer jour et nuit à la reliure”, a exprimé Tiên Phuc.

Une fois que Han Nôm Duong aura atteint un rythme de fonctionnement satisfaisant, son patron espère avoir le temps de transmettre davantage son savoir-faire d’artisan-relieur aux étudiants. Son ambition n’est rien d’autre que de faire connaître plus largement le métier de restaurateur d’anciens livres. “Je continue actuellement de traduire tous les livres concernant les techniques de reliure des documents de mes professeurs de Taïwan ou même du Japon et d’autres pays. Le but est de propager des connaissances fondamentales sur les techniques de restauration. J’aimerais organiser plus d’ateliers ou de causeries mettant en valeur ce métier, et son importance dans la préservation des patrimoines culturels du pays”, a partagé le jeune homme à propos de ses projets, sans cacher son aspiration de voir son métier gagner en réputation.

Avec la force de caractère et la passion qui caractérisent Tiên Phuc, on peut faire le pari que l’atelier Han Nôm Duong sera un précurseur important dans le secteur de la restauration des livres anciens. – CVN/VNA

Voir plus

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.