Ramener les touristes italiens chez eux et rapatrier certains citoyens vietnamiens en difficulté

Les organes compétents du Vietnam, en coopération avec l'ambassade d'Italie à Hanoï et la société italienne ENI, ont rapatrié des citoyens italiens bloqués au Vietnam en raison des impacts du COVID-19.
Ramener les touristes italiens chez eux et rapatrier certains citoyens vietnamiens en difficulté ảnh 1Un avion de Vietnam Airlines.

Les organes compétents du Vietnam, en coopération avec l'ambassade d'Italie à Hanoï et la société italienne ENI, ont ramené chez eux des citoyens italiens bloqués au Vietnam en raison des impacts du COVID- 19.

Le vol de la compagnie aérienne nationale du Vietnam (Vietnam Airlines) a également transporté les masques faciaux, le don accordé par le gouvernement et le peuple vietnamiens à leur homologue italien.

C’est un effort du gouvernement vietnamien pour aider les missions diplomatiques étrangères au Vietnam dans la protection de leurs citoyens et soutenir la communauté internationale dans la lutte contre le COVID-19.

 Selon l’option du Premier ministre, les organes compétents du Vietnam, l'ambassade du Vietnam en Italie et Vietnam Airlines ont également rapatrié des étudiants et des citoyens vietnamiens en Italie vivant dans les zones gravement touchées par le coronavirus avec les conditions de vie et médicales difficiles.

Les mesures préventives ont été strictement appliquées durant le vol. Les passagers, à leur arrivée au Vietnam, sont immédiatement placés en quarantaine, conformément aux règlementations de prévention et de lutte contre le COVID-19.

Devant l’évolution complexe de la pandémie de COVID-19 dans le monde, le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de la gestion des travailleurs à l'étranger de préparer un plan pour accueillir les Vietnamiens travaillant dans les pays où le COVID-19 est présente.

Le ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Dao Ngoc Dung, vient d'envoyer un document aux unités concernant la situation de l'épidémie de COVID-19 leur demandant de préparer le scénario pour rapatrier 20 000 travailleurs

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de la gestion des travailleurs à l’étranger de collaborer avec les unités concernées pour l'élaboration d'un scénario détaillé pour garantir au maximum les droits légitimes des travailleurs à l'étranger, notamment en République de Corée, au Japon et à Taïwan (Chine) en cas d'épidémie de COVID-19 explosée dans ces pays.

Le Département de la gestion des travailleurs à l'étranger doit examiner et établir des statistiques spécifiques sur le nombre d'employés travaillant sur les marchés.

En outre, ce département doit élaborer des plans pour soutenir les travailleurs à l’étranger, les travailleurs rentrant chez eux ; isoler et traiter les travailleurs à leur retour. Dans chaque plan, il est nécessaire de spécifier des solutions à mettre en œuvre telles que  sources de financement, ressources humaines, moyens et conditions pour la mise en œuvre...

En outre, le déploiement de l'application de connexion et d’assistance téléphonique d'urgence pour les travailleurs vietnamiens à l'étranger, en particulier en République de Corée, au Japon.

Pour les étrangers travaillant au Vietnam, le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de l'emploi d'élaborer un scénario détaillé pour gérer les travailleurs étrangers provenant de zones épidémiques ou passant par celles-ci, en particulier la Chine, la République de Corée et le Japon.

Le ministre Dao Ngoc Dung a demandé au Département de l'emploi de procéder à un examen approfondi afin de comprendre la situation de tous les travailleurs étrangers au Vietnam, faire des statistiques sur le nombre d'employés et d'experts étrangers travaillant dans chaque localité, en particulier ceux qui sont sur le point de retourner au Vietnam pour travailler dans un proche avenir.

En outre, le Département de l'emploi offre des options d'isolement et de traitement médical lorsque les travailleurs et les experts entrent au Vietnam. Il élabore un plan pour soutenir les entreprises en cas de pénurie de main-d'œuvre, les plans sur l’octroi et la suspension des licences pour les travailleurs étrangers en cas d'explosion de l’épidémie.

Le Département des relations de travail et des salaires est responsable de l'élaboration de plans pour aider les entreprises et localités en cas de grève des travailleurs, d'arrêt du travail collectif lié à l'épidémie de COVID-19, de proposer les options liées au paiement des indemnités aux salariés selon le Code du travail.

Le Département de l’assurance sociale a été chargé par le ministre Dao Ngoc Dung de proposer des options de paiement des prestations de maladie pour les travailleurs placés en quarantaine. -VietnamPlus

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.