Quand les Mnông se jumellent

Chez les Mnông de la province de Dak Lak, les jumelages entre deux individus ont ceci de particulier qu’ils lient aussi leurs deux familles.
Quand les Mnông se jumellent ảnh 1Le chaman (debout) glisse les pattes d'un coq trempées d'alcool sur le front des deux couples jumelés. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Le jumelage est une pratique récurrente au sein des communautés ethniques vietnamiennes. Mais chez les Mnông de la province de Dak Lak, les jumelages entre deux individus ont ceci de particulier qu’ils lient aussi leurs deux familles.

Direction Jiê Yuk, un village de la province de Dak Lak.

Chez Y Thiên Cil, c’est la fête. À grand renfort de musiques et de psalmodies, sa famille invite les divinités à assister à son jumelage avec celle d’Y Nam Pan Ting, une famille du même village. Le maître de cérémonie n’est autre que le patriarche villageois, Y Krai Cil. Il se tient débout, le visage tourné vers l’est, en face des deux familles jumelées et lit ses prières sur fond de gongs.

«Ces deux hommes, qui se jumellent aujourd’hui, sont amis depuis longtemps. Je conduis cette cérémonie pour leur souhaiter santé et pour célébrer leur nouvelle relation. Maintenant qu’ils sont devenus frères, ils ne s’abandonneront jamais, quelles que soient les difficultés auxquelles ils seront confrontés», explique-t-il.

La cérémonie comprend cinq étapes et deux rites principaux, qui consistent à informer les divinités du jumelage entre les deux familles et à partager le premier repas entre jumelés.

Pour commencer, le chaman approche un coq vivant d’une jarre d’alcool. Il trempe ses pattes dans l’alcool et les glisse sur le front des deux couples sept fois, en invitant les divinités à prendre acte du jumelage et à bénir les deux familles.

Par la suite, il arrache huit plumes des ailes du coq et les attache sur les oreilles des deux hommes et dans les cheveux de leurs femmes. Il fait porter, à chacun et à chacune, un bracelet en cuivre aux premiers et un collier en perles en plastique aux secondes. Ces objets symbolisent la protection divine et le lien indéfectible qui relie désormais les deux familles.

Le premier repas que partagent les jumelés s’appelle le repas de la communion. Le chaman verse de l’alcool dans quatre gobelets qu’il présente aux couples jumelés, qui les vident en entrecroisant leurs bras. Ensuite, il prend les bols contenant du riz gluant, de la viande, des œufs de poule et des bananes qui sont présentés en offrandes pour les donner aux deux membres des familles, qui les mangent en les partageant avec l’autre partie.

La cérémonie finie, tout le monde sirote de l’alcool, danse et joue du gong.

Y Nam Pan Tinh, l’un des deux personnages principaux de la cérémonie, est tout ému.

«Nous sommes maintenant frères et nos deux familles sont devenues une. Cela veut dire que l’entraide et la solidarité seront désormais notre philosophie de vie», déclare-t-il.

Dans quelque temps, ce sera le tour d’Y Nam Tinh d’organiser une cérémonie similaire, qui est, selon la tradition, nécessaire pour compléter le jumelage. Cette tradition intéresse beaucoup les jeunes villageois, qui sont venus nombreux à la cérémonie d’aujourd’hui pour chanter, danser et présenter leurs vœux aux jumelés. Parmi eux, H Lang Cil.

«C’est la première fois que j’assiste à une cérémonie de jumelage et je trouve que c’est vraiment très important pour notre communauté. Nous, les jeunes Mnông, avons la responsabilité de préserver et de perpétuer cette belle tradition», affirme-t-elle.

C’est en effet une belle tradition qui permet de renforcer la solidarité et l’entraide, et donc de rendre plus soudée la communauté.-VOV/VNA

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.