Quand les joueurs de gongs Ede s'adaptent à la vie moderne

Au fur et à mesure que leur mode de vie et leurs coutumes ont changé, les Ede de la province de Dak Lak ont changé leur façon de jouer du gong.

Dak Lak (VNA) - Au fur et à mesure que leur mode de vie et leurs coutumes ont changé, les Ede de la province de Dak Lak ont changé leur façon de jouer du gong. Ils ont insufflé une nouvelle vie aux spectacles de gongs traditionnels pour les rendre plus attrayants pour le public moderne.

Quand les joueurs de gongs Ede s'adaptent à la vie moderne ảnh 1Des joueurs de gong du hameau d'Ako Sier dans la ville de Buon Ma Thuot. Photo: VOV

Les joueurs de gong du hameau d'Ako Sier dans la ville de Buon Ma Thuot jouent souvent le thème de Pliêr. Pliêr signifie "grêle". Le rythme puissant et rapide des gongs imite le son des grêlons frappants.

Le thème de la pince est joué lors d'une cérémonie d'invitation à boire du vin. L'Artiste émérite Vu Lan a dit que les joueurs de gongs Ede ont apporté des modifications au thème de la pince.

"Dans le thème de Pliêr, ils incluent des appels au début de la représentation. Les changements soulignent la soudaineté de la grêle dans les Hauts Plateaux du centre. Ils combinent également des mélodies folkloriques dans d'autres performances de gongs," a déclaré Lan.

L’artisan Y Due Nie Kdam du hameau d'Ako Sier a été le premier à remixer le thème de Pliêr. Il a dit que les performances de gongs accompagnent souvent les rituels de culte et les sacrifices d'animaux. Après le rituel, les gens font la queue pour une cérémonie d'invitation à boire du vin. Ils boivent des jarres  de vin au son rapide des gongs pendant de nombreuses heures.

"Pendant le festival du Nouvel An, nous effectuons des rituels de sacrifice d'animaux, jouons aux gongs et buvons du vin ensemble. Nous jouons des gongs pendant des heures et ne répétons pas les mêmes mélodies. Au début, nous jouons des mélodies improvisées, puis nous les remixons avec des thèmes traditionnels", a déclaré Nie Kdam.

La troupe de joueurs de gongs du hameau d'Ako Sier est célèbre dans la ville de Buon Ma Thuot. Elle représente souvent la province de Dak Lak lors de festivals et d'échanges culturels. Selon l’artisan Y Mip Ayun, les changements modernes rendent leurs performances plus accessibles, non seulement pendant les cérémonies, mais aussi comme divertissement.

"Nous essayons de préserver les traditions tout en les renouvelant. Les performances des gongs ou de tout autre instrument de musique doivent être créatives et continuer d'évoluer", a déclaré Y Mip Ayun.

Le folkloriste Vu Lan a déclaré que les valeurs culturelles sont un héritage qui doit aussi suivre l'évolution de la société.

"Les nouvelles variantes sont incroyablement différentes de la version originale. Nous apprécions leur créativité. Créer de l'art populaire n'est pas l'œuvre d'une seule personne, mais de toute la troupe et de la communauté. Les performances de gongs se sont adaptées à la vie contemporaine", a déclaré Lan. -CPV/VNA

Voir plus

Les thèmes de ces impressions sont souvent liés au culte, à l’histoire, à la vie quotidienne ou aux paysages. Photo: VNA

La gravure sur bois traditionnelle de Dông Hô au patrimoine mondial, un honneur, des devoirs

Longtemps menacé de disparition, l’art de l’estampe de Dông Hô a survécu grâce à l’attachement indéfectible de maîtres artisans qui n’ont cessé d’œuvrer à la sauvegarde et à la revitalisation de cet héritage ancestral. L’inscription par l’UNESCO renforce aujourd’hui leur détermination à faire renaître un village vivant, animé à la fois par les ateliers d’artisans et par l’afflux de visiteurs désireux de découvrir et d’expérimenter cet art.

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.