Quand les jeunes se passionnent pour les arts traditionnels

Les arts traditionnels comptent de plus en plus d’adeptes parmi les jeunes qui rivalisent d’initiatives pour le rapprocher du public.
 Quand les jeunes se passionnent pour les arts traditionnels ảnh 1Un numéro dans un ateliers de peinture sur le hat bôi. Photo : VOV

Hanoi (VNA) - Les arts traditionnels comptent de plus en plus d’adeptes parmi les jeunes qui rivalisent d’initiatives pour le rapprocher du public. D’après eux, le patrimoine artistique ancien est comme une braise qui n’attend qu’un souffle pour s’enflammer à nouveau.

Ces dernières années ont vu naître de nombreux projets à but non lucratif, menés par des jeunes épris d’art traditionnel. Nés dans les années 80-90, ils ont organisé des ateliers de peinture sur le hat bôi, le théâtre traditionnel du Centre, des défilés de costumes de la cour… Ils ont également créé des clubs, des films, des pièces de théâtre valorisant la quintessence de la culture traditionnelle. Leurs aînés, dont Thành Lôc, ne peuvent qu’en être satisfaits.

«Je me réjouis de voir qu’une partie des jeunes chercher à comprendre les valeurs authentiques de l’art traditionnel », nous dit-il. « Je suis vraiment fier d’avoir été invité par certains d’entre eux à participer à leur projet. Ils sont encore plus créatifs que ce que je pouvais imaginer!».

Lors des derniers festivals nationaux d’arts scéniques, les jeunes artistes ont été nombreux et ont laissé de bonnes impressions aux spectateurs.

«Plus j’apprends sur le tuông, plus je me passionne pour cette forme de théâtre classique vietnamien», nous confie Trân Kim Oanh, actrice au théâtre de tuông de Nguyên Hiên Dinh, à Danang.

Trân Kim Oanh fait partie de la bonne vingtaine de jeunes artistes que compte le théâtre Nguyên Hiên Dinh. Son directeur, Trân Ngoc Tuân, se montre particulièrement dynamique. Il s’est rapproché des écoles pour introduire le tuông dans l’enseignement scolaire. Il organise aussi des spectacles en pleine rue.

«Les spectacles de tuông en pleine rue sont à la fois une manifestation artistique et une attraction pour les touristes. C’est aussi notre manière de le rapprocher du public, surtout des jeunes», nous indique-t-il.

Selon Lê Tuân Cuong, metteur en scène au Théâtre national de chèo, l’opéra traditionnel du delta du fleuve Rouge, les jeunes, qui s’amusent à allier tradition et modernité, pourront donner une nouvelle jeunesse à l’art ancien.

«Je crois que les jeunes finiront par aimer les arts traditionnels. Tous les cours que j’ai pu donner aux jeunes me confirment dans cette conviction. Plus ils apprendront, mieux ils comprendront la philosophie que nos ancêtres ont enrichie de génération en génération, une philosophie de vie qui prend sa source dans les rangées de bambou bordant nos villages», affirme Lê Tuân Cuong.

Si la mondialisation favorise la diffusion des arts modernes, elle offre aussi l’opportunité de faire la différence à celles et ceux qui savent valoriser les arts de leurs ancêtres. Et si tradition rimait avec originalité. -VOV/VNA


Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.