Quand les Banars officialisent leur attachement réciproque

Les Banars, qui sont l’une des nombreuses communautés ethniques des Hauts plateaux du Centre, préservent bien des fêtes traditionnelles, dont l’une des plus originales s’appelle To Mon.
Quand les Banars officialisent leur attachement réciproque ảnh 1 Photo: dangcongsan.vn
Hanoï (VNA) - LesBanars, qui sont l’une des nombreuses communautés ethniques des Hauts plateauxdu Centre, préservent bien des fêtes traditionnelles, dont l’une des plusoriginales s’appelle To Mon. Elle consiste à officialiser des liens de familleque des Banars, qui ne sont pas liés par le sang, revendiquent pour le reste deleur existence.

La To Mon reliedeux individus en présence de leur communauté au grand complet, nous dit DinhPly, un Banar de la province de Gia Lai.

« Il y a deuxtypes de To Mon qui s’effectuent à des fins spirituelles ou sentimentales »,indique-t-il. « Dans le premier cas, lorsqu’un villageois traverse une périodede vie difficile, le patriarche ou le chaman du village lui conseillerad’organiser une cérémonie qui consiste à adopter un autre villageois en tantque père, mère, frère ou sœur spirituelle pour l’aider à surmonter cetteépreuve. Dans le deuxième cas, deux individus qui se sentent suffisammentproches organisent la To Mon pour revendiquer leur appartenance à une mêmefamille. Désormais, ils se considèreront comme des membres d’une même fratrie».

Lorsqu’unecommunauté Banar vient s’établir dans un nouvel endroit, elle a l’habitude deproposer aux autochtones d’organiser la To Mon pour sceller la nouvelle unionentre les deux communautés.

La cérémonie alieu le matin, quand il fait frais, beau et que l’air est pur, aux sons desgongs, des tambours et des clairons.

« Les offrandesprincipales sont un poulet et un cochon », nous indique Dinh Thiên, un autreBanar. « La personne qui sera adoptée par l’autre comme son père apportera uncochon et l’autre, un poulet et une bouteille d’alcool. C’est la même chosepour deux personnes qui veulent devenir frères. La cérémonie a lieu toujourschez la personne la plus âgée ».
Quand les Banars officialisent leur attachement réciproque ảnh 2Photo: dangcongsan.vn

La To Mon estconduite par le patriarche ou le chaman villageois qui prie les divinités debénir les individus désormais jumelés. Ce sont eux qui les premiers lèverontleur verre. Ils seront suivis, dans l’ordre, par le patriarche, par leursparents, par les autres membres de leurs lignées familiales, par leurs amis, etenfin par toutes les autres personnes présentes à la cérémonie.

« En buvant del’alcool, les participants à la cérémonie deviennent témoins de ce serment dejumelage. Il s’agit d’un attachement éternel entre celles et ceux qui jurent dese considérer comme des membres d’une même famille jusqu’à la fin de leur vie», explique Dinh On, un autre Banar.

Le patriarchefait porter aux deux protagonistes de la cérémonie une chemise, un cache-sexeou un bracelet, en leur recommandant des choses à faire et à ne pas faire dansleur relation, sous peine de sanctions divines. C’est « pour le meilleur etpour le pire », comme le veut l’expression consacrée : désormais, ils partagerontjoie et bonheur, tristesse et malheur, sous l’œil bienveillant des villageoiset des divinités.-VOV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).