Quand l’art va au-delà de la vision

Tous les mardis après-midi, les petits malvoyants du collège Nguyên Dinh Chiêu (Hanoi) participent à une classe de dessin dans le cadre du programme «L’art va au-delà de la vision», financé par Mme Elisabeth Person, Suédoise. Cette classe.
Tous les mardisaprès-midi, les petits malvoyants du collège Nguyên Dinh Chiêu (Hanoi)participent à une classe de dessin dans le cadre du programme «L’art vaau-delà de la vision», financé par Mme Elisabeth Person, Suédoise. Cetteclasse, qui a débuté en 2011, est animée par la peintre Duong Ai Nhi. Aujourd’hui,Duong Ai Nhi demande à ses élèves de dessiner sur le thème du printempset du Têt traditionnel. Les enfants écoutent l’enseignante leur décriredes fleurs de pêcher, la couleur des pétales, des étamines... Mme Nhi amême apporté une branche de pêcher et leur fait toucher les fleurs. «Jene sais pas comment les enfants s’imaginent la fleur. Mais, je voisleur sourire», dit-elle. Apprendre aux malvoyants leconcept des couleurs est très difficile. Mais les petits sont bienguidés par l’enseignante et les résultats sont surprenants. «Lespremiers temps, ils ne coloraient par leurs dessins parce que la plupartn’ont jamais vu de couleurs. Maintenant, ils maîtrisent la chose»,partage-t-elle. Des œuvres à présenter MmeElisabeth Person a longtemps essayé de persuader la peintre Ai Nhi dedevenir enseignante de la classe de dessin. La jeune femme refusait carelle ne croyait pas que les malvoyants pouvaient dessiner. Elle avaitdéjà croisé des peintres aveugles à l’étranger, mais ces derniersavaient pu voir le monde qui les entoure avant de sombrer dans lacécité, ce qui n’est pas le cas de la plupart des petits du collègeNguyên Dinh Chiêu.

Un joli dessin d’un élève.
Finalement, en 2011, elle a accepté. «Lespremiers dessins étaient des gribouillages sans aucun sens. Quatre ansaprès, ils font s’extasier les gens. Beaucoup de peintres en restentmême bouche bée. Un vrai miracle !», estime Ai Nhi. Elle souhaite cetteannée que le travail des enfants du collège Nguyên Dinh Chiêu soitexposé et présenté au grand public, notamment aux passionnés d’art.-CVN/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.