Publication d'une collection de timbres Vietnam-Singapour

Le ministère de l'Information et de la Communication et la Compagnie générale de la Poste du Vietnam ont publié, lors d'une cérémonie jeudi à Hanoi, une collection de timbres Vietnam-Singapour.

Le ministère del'Information et de la Communication et la Compagnie générale de laPoste du Vietnam ont publié, lors d'une cérémonie jeudi à Hanoi, unecollection de timbres Vietnam-Singapour.

Simultanément,la Poste de Singapour (Singapore Post) a fait de même dans le cadre dela célébration du 40e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre les deux pays.

Cette collection detimbres, créée par les artistes vietnamien To Minh Trang et singapourienEng Siak Loy, est éditée en deux versions pour la publication dans lesdeux pays.

La collection illustre les deux espèces decoq précieux des deux pays que sont l'éperonnier chinquis (Polyplectronbicalcaratum) du Vietnam et le coq bankiva (Coq doré ou coq sauvage) deSingapour.

Elle est destinée à honorer les acquis de lacoopération Vietnam-Singapour et à préserver les valeurs traditionnellesdes deux nations, pour une nouvelle période des relations bilatérales.

Cette collection sera diffusée largement dans les 192pays et territoires de l'Union postale universelle (UPU), c'est-à-diredans le monde entier.

Lors de la cérémonie, Mme NguyenThi Boi Lan, chef du Département de la Poste du ministère vietnamien del'Information et de la Communication, a souligné l'importance de cetévénement qui est un jalon de la coopération entre les postesvietnamienne et singapourienne, contribuant au développement de l'amitiéet de la coopération intégrale entre les deux pays.

Auparavant, en 2008, le Vietnam et Singapour ont également émis unecollection de timbres à l'occasion du 35 anniversaire de leurs relationsdiplomatiques. -VNA

Voir plus

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.