Publication d'une collection de timbres Vietnam-Singapour

Le ministère de l'Information et de la Communication et la Compagnie générale de la Poste du Vietnam ont publié, lors d'une cérémonie jeudi à Hanoi, une collection de timbres Vietnam-Singapour.

Le ministère del'Information et de la Communication et la Compagnie générale de laPoste du Vietnam ont publié, lors d'une cérémonie jeudi à Hanoi, unecollection de timbres Vietnam-Singapour.

Simultanément,la Poste de Singapour (Singapore Post) a fait de même dans le cadre dela célébration du 40e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre les deux pays.

Cette collection detimbres, créée par les artistes vietnamien To Minh Trang et singapourienEng Siak Loy, est éditée en deux versions pour la publication dans lesdeux pays.

La collection illustre les deux espèces decoq précieux des deux pays que sont l'éperonnier chinquis (Polyplectronbicalcaratum) du Vietnam et le coq bankiva (Coq doré ou coq sauvage) deSingapour.

Elle est destinée à honorer les acquis de lacoopération Vietnam-Singapour et à préserver les valeurs traditionnellesdes deux nations, pour une nouvelle période des relations bilatérales.

Cette collection sera diffusée largement dans les 192pays et territoires de l'Union postale universelle (UPU), c'est-à-diredans le monde entier.

Lors de la cérémonie, Mme NguyenThi Boi Lan, chef du Département de la Poste du ministère vietnamien del'Information et de la Communication, a souligné l'importance de cetévénement qui est un jalon de la coopération entre les postesvietnamienne et singapourienne, contribuant au développement de l'amitiéet de la coopération intégrale entre les deux pays.

Auparavant, en 2008, le Vietnam et Singapour ont également émis unecollection de timbres à l'occasion du 35 anniversaire de leurs relationsdiplomatiques. -VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.