Publication de l’édition en vietnamien de l’Histoire des théories de la communication

La Maison d’édition Tri Thuc (Connaissance) vient d’organiser une table ronde en vue de présenter l’édition vietnamienne du livre Histoire des théories de la communication de Michèle et Armand Mattelart.
Publication de l’édition en vietnamien de l’Histoire des théories de la communication ảnh 1 La table ronde organisée à l’occasion du lancement en vietnamien de l’ Histoire des théories de la communication, le 17 avril à l’Espace – Institut de Hanoï. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - La Maison d’édition Tri Thuc (Connaissance) vient d’organiser, le 17 avril à L’Espace - Institut français de Hanoï, une table ronde en vue de présenter l’édition vietnamienne du livre Histoire des théories de la communication de Michèle et Armand Mattelart.

La médiathèque de l’Espace – Institut français de Hanoï – a accueilli une trentaine de personnes à l’occasion du lancement du livre Histoire des théories de la communication des auteurs Michèle et Armand Mattelart chez Tri Thức (Connaissance).

Cette œuvre, traduite par la traductrice Hô Thi Hòa, fait partie de la collection 'les bases de la communication', qui comprend par exemple Quatre théories de la presse (sorti en juin 2015) et Introduction aux sciences de la communication (sorti en avril 2018).

Pendant la séance, le directeur de la maison d’édition Tri Thức (Connaissance) Chu Hao a confié que la traduction de l’Histoire des théories de la communication avait commencé depuis 2016. Un travail lourd qui a pris beaucoup de temps à toute l’équipe.

"L’étude de la communication est une science sociale, qui reflète les relations dans notre société. Ce livre est une analyse qui comprend des recherches approfondies, rédigée par deux grands auteurs en la matière", a-t-il partagé.
Publication de l’édition en vietnamien de l’Histoire des théories de la communication ảnh 2 Ce livre fait partie de la collection "Les bases de la communication" de la Maison d’édition Tri Thuc (Connaissance). Photo : CVN


Nguyên Minh, enseignant à la Faculté de journalisme de l’École supérieure des sciences sociales et humaines, relevant de l'Université nationale de Hanoï, a ajouté ses propres observations sur le livre et sur la communication en général. "La communication est une science humaine exceptionnelle, car on ne peut pas compter sur les chiffres ou les statistiques. Ce livre des Mattelart est en fait une synthèse des mouvements et des analyses, condensée au sein du prisme de l’analyse historique", a-t-il précisé.

De ce fait, l’Histoire des théories de la communication présente aussi les applications de cette science dans de nombreux domaines, de la presse traditionnelle jusqu’à la psychologie et à l’intelligence artificielle.

"Depuis un siècle, on n’est plus dans une société interpersonnelle comme auparavant. L’individualisme nous oblige à trouver de nouveaux moyens de communication qui se fondent uniquement sur les intérêts communs, a insisté Nguyên Minh. Ce livre a montré que la communication était aussi une industrie, une production de masse, et qu’elle devait faire l’objet d’analyses sérieuses".

Né en 1936 à Jodoigne, Armand Mattelart est chercheur et universitaire belgo-français. Anciennement professeur à des universités à Paris et à Nantes, il est auteur de nombreuses recherches sur les médias, la culture et la communication, plus spécialement dans leur dimension historique et internationale. Sa femme Michèle (née en 1941) est aussi l'auteure de plusieurs livres sur la communication, qui traitent particulièrement les pays sud-américains.-CVN/VNA

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.