Propriété intellectuelle : promotion de la coopération entre le Vietnam et l'OMPI

Le Vietnam et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) ont convenu de programmes de coopération de courte et longue durée lors d'une séance de travail, le 17 février à Genève, entre le ministre vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Tuan Anh, et le docteur Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.
Le Vietnam etl'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) ontconvenu de programmes de coopération de courte et longue durée lorsd'une séance de travail, le 17 février à Genève, entre le ministrevietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Tuan Anh, etle docteur Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.

Lapremière séance de travail entre un responsable du ministère vietnamiende la Culture, des Sports et du Tourisme et le directeur général del'OMPI après plusieurs années d'interruption témoigne de l'intérêt dugouvernement vietnamien pour la propriété intellectuelle, notamment pourla protection du droit d'auteur et des droits connexes.

Les programmes de coopération bilatérale portent sur l'assistance àl'examen et à l'évaluation de la conformité de la législationvietnamienne aux conventions internationales, à la formation et àl'amélioration des connaissances en matière de droit d'auteur et dedroits connexes du Vietnam...

La coopération entrel'OMPI et le gouvernement vietnamien ne cesse de se développer tant enampleur qu'en profondeur ces dernières années, a souligné le directeurgénéral Francis Gurry. Grâce à une juste évaluation de l'importance durôle de la propriété intellectuelle dans le développement économique, leVietnam a réalisé de considérables progrès, a-t-il ajouté.

Le docteur Francis Gurry et le ministre Hoang Tuan Anh ont discuté desmesures propres à promouvoir la coopération bilatérale, soulignant lerôle de l'industrie de l'innovation pour l'avenir.

M.Hoang Tuan Anh a vivement apprécié la coopération étroite entre l'OMPIet le Vietnam en matière de propriété intellectuelle.

L'OMPI a envoyé des experts au Vietnam pour l'assister dansl'élaboration de la Loi sur la propriété intellectuelle de 2005, et aégalement organisé des séminaires pour améliorer les connaissances descadres vietnamiens sur le droit d'auteur et les droits connexes. Elle aaussi invité le Vietnam à suivre à des séminaires internationaux et àdes formations pratiques sur le droit d'auteur et les droits connexes,ainsi qu'à participer à ses assemblées générales.


Pourses activités en matière de droit d'auteur et de droits connexes, leVietnam a été choisi par l'OMPI pour organiser des conférencesrégionales en la matière.


Lors de la 51e session del'assemblée générale de l'OMPI en 2013, le Vietnam a été pour lapremière fois élu au Comité du programme et budget de l'OMPI et réélumembre du Comité permanent du droit d'auteur et des droits connexes. Dela sorte, le Vietnam demeure membre du Comité de coordination de l'OMPI.


Aujourd'hui, le Vietnam est partie à plusieursconventions internationales en matière de droit d'auteur et de sesdroits connexes comme la convention de Berne pour la protection desoeuvres littéraires et artistiques, la convention de Genève pour laprotection des producteurs de phonogrammes, la convention de Bruxellessur la distribution de signaux porteurs de programmes transmis parsatellite, et la convention de Rome pour la protection des artistesinterprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et desorganismes de radiodiffusion. -VNA


Voir plus

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.