Propriété intellectuelle : promotion de la coopération entre le Vietnam et l'OMPI

Le Vietnam et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) ont convenu de programmes de coopération de courte et longue durée lors d'une séance de travail, le 17 février à Genève, entre le ministre vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Tuan Anh, et le docteur Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.
Le Vietnam etl'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) ontconvenu de programmes de coopération de courte et longue durée lorsd'une séance de travail, le 17 février à Genève, entre le ministrevietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Tuan Anh, etle docteur Francis Gurry, directeur général de l'OMPI.

Lapremière séance de travail entre un responsable du ministère vietnamiende la Culture, des Sports et du Tourisme et le directeur général del'OMPI après plusieurs années d'interruption témoigne de l'intérêt dugouvernement vietnamien pour la propriété intellectuelle, notamment pourla protection du droit d'auteur et des droits connexes.

Les programmes de coopération bilatérale portent sur l'assistance àl'examen et à l'évaluation de la conformité de la législationvietnamienne aux conventions internationales, à la formation et àl'amélioration des connaissances en matière de droit d'auteur et dedroits connexes du Vietnam...

La coopération entrel'OMPI et le gouvernement vietnamien ne cesse de se développer tant enampleur qu'en profondeur ces dernières années, a souligné le directeurgénéral Francis Gurry. Grâce à une juste évaluation de l'importance durôle de la propriété intellectuelle dans le développement économique, leVietnam a réalisé de considérables progrès, a-t-il ajouté.

Le docteur Francis Gurry et le ministre Hoang Tuan Anh ont discuté desmesures propres à promouvoir la coopération bilatérale, soulignant lerôle de l'industrie de l'innovation pour l'avenir.

M.Hoang Tuan Anh a vivement apprécié la coopération étroite entre l'OMPIet le Vietnam en matière de propriété intellectuelle.

L'OMPI a envoyé des experts au Vietnam pour l'assister dansl'élaboration de la Loi sur la propriété intellectuelle de 2005, et aégalement organisé des séminaires pour améliorer les connaissances descadres vietnamiens sur le droit d'auteur et les droits connexes. Elle aaussi invité le Vietnam à suivre à des séminaires internationaux et àdes formations pratiques sur le droit d'auteur et les droits connexes,ainsi qu'à participer à ses assemblées générales.


Pourses activités en matière de droit d'auteur et de droits connexes, leVietnam a été choisi par l'OMPI pour organiser des conférencesrégionales en la matière.


Lors de la 51e session del'assemblée générale de l'OMPI en 2013, le Vietnam a été pour lapremière fois élu au Comité du programme et budget de l'OMPI et réélumembre du Comité permanent du droit d'auteur et des droits connexes. Dela sorte, le Vietnam demeure membre du Comité de coordination de l'OMPI.


Aujourd'hui, le Vietnam est partie à plusieursconventions internationales en matière de droit d'auteur et de sesdroits connexes comme la convention de Berne pour la protection desoeuvres littéraires et artistiques, la convention de Genève pour laprotection des producteurs de phonogrammes, la convention de Bruxellessur la distribution de signaux porteurs de programmes transmis parsatellite, et la convention de Rome pour la protection des artistesinterprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et desorganismes de radiodiffusion. -VNA


Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.