Propos sur le sel

Avec des milliers de kilomètres de côtes et son climat ensoleillé, le Vietnam dispose de grands atouts pour développer la production de sel. Sa langue abonde en termes, expressions et chansons aux connotat
Propos sur le sel ảnh 1La production de sel dépend beaucoup des conditions météorologiques. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Avec des milliers de kilomètres de côtes et son climat ensoleillé, le Vietnam dispose de grands atouts pour développer la production de sel. Sa langue abonde en termes, expressions et chansons aux connotations salées.

Mon cœur se serre à chaque fois que je croise, dans l’étroite impasse où j’habite, une jeune fille, sans doute une faubourienne, qui pousse une bicyclette chargée de sel en criant: "Ai mua muôi ra mua" (Qui veut acheter du sel). C’est que le prix du sel aujourd’hui très bas, la course d’une journée en ville lui rapporte juste de quoi vivre.

Élément primordial pour l’alimentation

Je pense au temps du maquis pendant la première guerre de résistance, quand parfois nous souffrions d’une pénurie atroce de sel, encerclés dans la jungle du Viêt Bac. Le sel devenait alors un élément primordial pour l’alimentation. Bien des combattants étaient affectés par de graves troubles organiques, faute d’avoir la vingtaine de grammes de sel quotidien nécessaire. Il nous était même arrivé, pour tromper notre soif de sel, de consommer de la cendre de bambou brûlé.

Le sel était principalement le produit de troc entre gens du delta et gens des hauteurs. À l’instar de toutes les cultures du monde, il revêt un caractère symbolique, riche dans la culture vietnamienne.

L’inconscient de l’homme est hanté par le sel. Le premier germe de vie humaine n’était-il pas issu de la mer dont l’eau contient la même proportion de sel que le sang de l’homme?

Le sel symbolise avant tout l’amitié, l’amour, la solidarité, l’hospitalité et la force des liens sociaux. Le fait de partager cet aliment indispensable n’est-il pas la preuve de notre fidélité à la vie? Dans l’ancienne Grèce, chez les peuples juif et arabe, le sel représentait l’amitié, l’hospitalité et le respect des promesses. Homère évoquait souvent le caractère sacré du sel, très utilisé pour les rites de sacrifice.

Le sel se dissout dans l’eau. De même, d’après la croyance hindoue, le Moi individuel se dissout dans le Moi universel.

Le sel a une autre caractéristique. Il représente l’indestructible. Les sémites mangent ensemble le pain avec le sel pour manifester la pérennité d’une amitié ou la solidité d’un engagement. Selon un proverbe français: "Ils ne mangeront pas un minot de sel ensemble, ils seront bientôt brouillés".

Le sel et le gingembre constituent, selon une chanson populaire vietnamienne, un gage d’amour éternel:

"Je lève avec ma main l’assiette de sel où je tempe du gingembre
Brûlant est le gingembre, salé le sel, qu’aucun de nous deux n’oublie l’autre".
(Tay bung đia muôi châm gung,
Gung cay muôi man xin đung quên nhau).


Le se lest un excellent conservateur pour le poisson, la viande, et pour tous les aliments en général. Certaines croyances en ont fait un symbole de préservation, et même de purification. Le shintoïsme japonais consacre une cérémonie rituelle à la récolte du sel. Selon lui, les petits tas de sel placés à l’entrée de la maison, sur la margelle du puits ou sur le sol de la maison de quelqu’un qui vient de mourir, possèdent des vertus purificatrices et exorcisantes. Certains Japonais saupoudrent de sel chaque jour le seuil de leur maison, ils le font aussi après le départ d’un hôte indésirable.

Sens figuré du mot "salaison"

Plus d’une expression vietnamienne fait allusion au sens figuré du mot "salaison". Une chanson populaire rappelle à l’ordre un enfant désobéissant:

"Un poisson sans sel est gâté"
(Cá không an muôi cá uon)

Propos sur le sel ảnh 2Les côtes du Vietnam possèdent de larges potentialités à la production du sel. Photo: VNA

L’excès de sel cause une sensation brûlante. Le proverbe "Ðoi cha an man, đoi con khát nuoc" (Si le père mange salé, l’enfant souffre d’une soif insupportable) fait allusion au karma bouddhiste: les enfants doivent payer les crimes et les mauvaises actions de leurs parents.

Les blessures morales sont comparées à la brûlure causée par le sel sur la chair vive dans des expressions telles que: "Muôi đô lòng ai nây xót" (Seul celui qui a des entrailles brûlées par le sel sait ce que c’est), "Muôi mat" (avoir la figure salée = avoir très honte, accepter de faire quelque chose d’humiliant, de perdre la face, ce qui est très grave dans les cultures asiatiques en général). Par contre, la vieille expression "Bo muôi vào mat" (Jeter du sel dans les yeux) signifie choquer la vue.

Bien dosé, le sel relève les mets et, de manière imagée, met de l’ardeur à une action ou un sentiment, donne du piquant, une tournure à un propos, un récit… Les Français disent: "Le sel de la vie, le sel d’une épigramme""Une plaisanterie pleine de sel", "Cela ne manque pas de sel", etc. Les Vietnamiens disent d’une femme qui a la parole douce "man mà" (littérature: salé + sentiment) ou "man nông" (littérature: salé + ardent), d’un client qui veut acheter à tout prix "man mua" (salé + acheter), etc.

Le muôi vung (sésame grillé et salé) et le dua muôi (légume salé) sont des plats de résistance servis dans les pagodes, les bonzes s’abstenant de repas carnés (an man - manger salé). -CVN/VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.