Propos sur le sel

Avec des milliers de kilomètres de côtes et son climat ensoleillé, le Vietnam dispose de grands atouts pour développer la production de sel. Sa langue abonde en termes, expressions et chansons aux connotat
Propos sur le sel ảnh 1La production de sel dépend beaucoup des conditions météorologiques. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Avec des milliers de kilomètres de côtes et son climat ensoleillé, le Vietnam dispose de grands atouts pour développer la production de sel. Sa langue abonde en termes, expressions et chansons aux connotations salées.

Mon cœur se serre à chaque fois que je croise, dans l’étroite impasse où j’habite, une jeune fille, sans doute une faubourienne, qui pousse une bicyclette chargée de sel en criant: "Ai mua muôi ra mua" (Qui veut acheter du sel). C’est que le prix du sel aujourd’hui très bas, la course d’une journée en ville lui rapporte juste de quoi vivre.

Élément primordial pour l’alimentation

Je pense au temps du maquis pendant la première guerre de résistance, quand parfois nous souffrions d’une pénurie atroce de sel, encerclés dans la jungle du Viêt Bac. Le sel devenait alors un élément primordial pour l’alimentation. Bien des combattants étaient affectés par de graves troubles organiques, faute d’avoir la vingtaine de grammes de sel quotidien nécessaire. Il nous était même arrivé, pour tromper notre soif de sel, de consommer de la cendre de bambou brûlé.

Le sel était principalement le produit de troc entre gens du delta et gens des hauteurs. À l’instar de toutes les cultures du monde, il revêt un caractère symbolique, riche dans la culture vietnamienne.

L’inconscient de l’homme est hanté par le sel. Le premier germe de vie humaine n’était-il pas issu de la mer dont l’eau contient la même proportion de sel que le sang de l’homme?

Le sel symbolise avant tout l’amitié, l’amour, la solidarité, l’hospitalité et la force des liens sociaux. Le fait de partager cet aliment indispensable n’est-il pas la preuve de notre fidélité à la vie? Dans l’ancienne Grèce, chez les peuples juif et arabe, le sel représentait l’amitié, l’hospitalité et le respect des promesses. Homère évoquait souvent le caractère sacré du sel, très utilisé pour les rites de sacrifice.

Le sel se dissout dans l’eau. De même, d’après la croyance hindoue, le Moi individuel se dissout dans le Moi universel.

Le sel a une autre caractéristique. Il représente l’indestructible. Les sémites mangent ensemble le pain avec le sel pour manifester la pérennité d’une amitié ou la solidité d’un engagement. Selon un proverbe français: "Ils ne mangeront pas un minot de sel ensemble, ils seront bientôt brouillés".

Le sel et le gingembre constituent, selon une chanson populaire vietnamienne, un gage d’amour éternel:

"Je lève avec ma main l’assiette de sel où je tempe du gingembre
Brûlant est le gingembre, salé le sel, qu’aucun de nous deux n’oublie l’autre".
(Tay bung đia muôi châm gung,
Gung cay muôi man xin đung quên nhau).


Le se lest un excellent conservateur pour le poisson, la viande, et pour tous les aliments en général. Certaines croyances en ont fait un symbole de préservation, et même de purification. Le shintoïsme japonais consacre une cérémonie rituelle à la récolte du sel. Selon lui, les petits tas de sel placés à l’entrée de la maison, sur la margelle du puits ou sur le sol de la maison de quelqu’un qui vient de mourir, possèdent des vertus purificatrices et exorcisantes. Certains Japonais saupoudrent de sel chaque jour le seuil de leur maison, ils le font aussi après le départ d’un hôte indésirable.

Sens figuré du mot "salaison"

Plus d’une expression vietnamienne fait allusion au sens figuré du mot "salaison". Une chanson populaire rappelle à l’ordre un enfant désobéissant:

"Un poisson sans sel est gâté"
(Cá không an muôi cá uon)

Propos sur le sel ảnh 2Les côtes du Vietnam possèdent de larges potentialités à la production du sel. Photo: VNA

L’excès de sel cause une sensation brûlante. Le proverbe "Ðoi cha an man, đoi con khát nuoc" (Si le père mange salé, l’enfant souffre d’une soif insupportable) fait allusion au karma bouddhiste: les enfants doivent payer les crimes et les mauvaises actions de leurs parents.

Les blessures morales sont comparées à la brûlure causée par le sel sur la chair vive dans des expressions telles que: "Muôi đô lòng ai nây xót" (Seul celui qui a des entrailles brûlées par le sel sait ce que c’est), "Muôi mat" (avoir la figure salée = avoir très honte, accepter de faire quelque chose d’humiliant, de perdre la face, ce qui est très grave dans les cultures asiatiques en général). Par contre, la vieille expression "Bo muôi vào mat" (Jeter du sel dans les yeux) signifie choquer la vue.

Bien dosé, le sel relève les mets et, de manière imagée, met de l’ardeur à une action ou un sentiment, donne du piquant, une tournure à un propos, un récit… Les Français disent: "Le sel de la vie, le sel d’une épigramme""Une plaisanterie pleine de sel", "Cela ne manque pas de sel", etc. Les Vietnamiens disent d’une femme qui a la parole douce "man mà" (littérature: salé + sentiment) ou "man nông" (littérature: salé + ardent), d’un client qui veut acheter à tout prix "man mua" (salé + acheter), etc.

Le muôi vung (sésame grillé et salé) et le dua muôi (légume salé) sont des plats de résistance servis dans les pagodes, les bonzes s’abstenant de repas carnés (an man - manger salé). -CVN/VNA

Voir plus

Des photographes internationaux visitent l’ancien village de Thô Hà. Photos : thuonghieucongluan.com.vn

Rencontre photographique la PSA : l’ancien village de Thô Hà en son fort intérieur

Dans le cadre de ce programme, des photographes internationaux ont exploré et travaillé dans divers lieux autour du vieux village de Thô Hà, notamment des complexes de temples et de pagodes, des ruelles étroites, des maisons anciennes, des portes du village et des embarcadères, ainsi que des scènes de la vie quotidienne et de la culture culinaire locale.

Au nom de la délégation vietnamienne, l'ambassadrice Nguyen Thi Van Anh, cheffe de la mission permanente du Vietnam auprès de l'UNESCO, a reçu le certificat de re-reconnaissance du géoparc mondial de Non Nuoc Cao Bang. Photo : VNA

L’UNESCO continue d’honorer le Géoparc mondial de Non Nuoc Cao Bang

Consécration pour le patrimoine naturel : le 27 avril à Paris, l'UNESCO a mis à l'honneur de nouveaux sanctuaires géologiques tout en renouvelant sa confiance à 44 sites d'exception. Lors de cette cérémonie, le joyau vietnamien de Non Nuoc Cao Bang a vu son statut de Géoparc mondial brillamment confirmé.

L'équipe nationale vietnamienne des moins de 17 ans reçoit un accueil chaleureux de la part des supporters dès son retour au pays le 26 avril. Photo: VNA

Championnat U17 de l'ASEAN : Retour triomphal des jeunes Vietnamiens après leur sacre

L'équipe vietnamienne des moins de 17 ans affiche une forme impressionnante, restant invaincue lors de ses 16 derniers matchs, avec 12 victoires et 4 nuls. Elle a inscrit 59 buts et n'en a encaissé que 4, démontrant un équilibre entre puissance offensive et organisation défensive – des facteurs clés avant une compétition continentale.

Le temple de Van Thuy Tu, situé au quartier de Phan Thiet, s'impose comme une destination incontournable pour les visiteurs souhaitant découvrir le culte du génie Nam Hai (génie de la Baleine). Photo: VNA

Lam Dong : les édifices patrimoniaux, piliers de l’attractivité touristique

Bien plus que de simples lieux de culte dédiés au génie de la Baleine, aux divinités de la mer ou aux ancêtres fondateurs, les maisons communes et temples situés le long du littoral de la province de Lam Dong constituent des réservoirs essentiels de la mémoire collective et des croyances des communautés de pêcheurs.

Le soir du 3 mai 2025, au stade provincial de Dien Bien Phu, le Comité populaire de la province de Dien Bien a organisé un programme artistique spécial, en l'honneur du 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la réunification nationale, du 71e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu, ainsi que du 135e anniversaire de naissance du Président Ho Chi Minh. Photo: VNA

Accorder une attention particulière à la formation des talents des arts traditionnels

La Résolution n°80 du Bureau politique, adoptée le 7 janvier 2026, met l’accent sur la mise en place de mécanismes spécifiques pour détecter, former, valoriser et employer les talents culturels et artistiques, en particulier dans les arts traditionnels, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives pour la préservation et le renouveau de ces disciplines.

Haches de pierre découvertes dans la grotte Én. Photo : Musée de la province de Quang Tri

Cinq haches de pierre préhistoriques refont surface à Phong Nha-Ke Bàng

Les premières analyses suggèrent que les haches de pierre datent d’il y a environ 6.000 à 8.000 ans, soit du Néolithique, et sont associées à la culture de Bau Tro, une culture archéologique du Néolithique final du Centre du Vietnam datant d’il y a environ 5.000 à 8.000 ans, connue grâce aux outils en pierre et aux poteries mis au jour dans la province de Quang Bình.

Une exposition consacrée au roi Hàm Nghi offre aux jeunes générations une meilleure compréhension de l’histoire et de la culture nationales, les sensibilisant ainsi davantage à la préservation et à la valorisation du patrimoine. Photo: VNA

Les classes ouvertes cultivent l’amour des jeunes pour le patrimoine

Au fil des ans, le Centre de conservation des monuments de Huê s’est imposé comme un chef de file national en matière d’éducation patrimoniale en milieu scolaire. Il a mis en place des modèles novateurs qui transforment les sites patrimoniaux en « classes ouvertes » et en outils pédagogiques dynamiques.

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.