Propos sur la cuisine et le repas vietnamiens

"Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es". "La destinée des nations dépend de la manière dont elles se nourrissent".

Hanoi (VNA) – "Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es". "La destinée des nations dépend de la manière dont elles se nourrissent". "Connu quelqu'un, c'est se charger de son bonheur pendant tout le temps qu'il est sous votre toit".

Propos sur la cuisine et le repas vietnamiens ảnh 1Offrande pour la fête du Têt. Photo: Internet

Ces préceptes avancés par le théoricien de la gastronomie française Brillat Savarin nous montrent les deux volets de la culture culinaire d'un peuple : le choix des aliments ainsi que leur préparation, le comportement social au cours du repas.

Je voudrais traiter dans cet article de la deuxième dimension en la plaçant dans le contexte de la culture vietnamienne.

D'après les anthropologues G. Hofstede et E. Hall, les cultures des différentes nations se distinguent les unes des autres par plusieurs facteurs dont les plus importants sont les antinomies : individualisme ou collectivisme, distance hiérarchique longue ou courte, masculinité ou féminité. Ces critères appliqués à la culture vietnamienne permettent de la caractériser par l'esprit communautaire, la masculinité et une hiérarchisation très poussée. Ces traits se reflètent dans notre culture culinaire.

Le repas vietnamien en famille et en société, revêt le caractère du partage de biens. Il obéit à des règles de bienséance placées sous le signe d'une préséance stricte. La femme occupe une position inférieure bien qu'elle soit responsable de la préparation des plats, les experts de la cuisine étaient des femmes et non des hommes comme en Occident.

Dans une étude comparative des cultures japonaise et vietnamienne concernant le souci de la face, Higuchi a classé les relations sociales par ordre d'importance dans chacune de ces cultures comme suit : amis-famille-lieu de travail (Japon), famille-amis-lieu de travail (Vietnam), ce qui montre que malgré la détérioration des liens familiaux chez nous à cause de la guerre, de la révolution et de la modernisation, la famille reste une valeur prioritaire dont le repas en famille est une expression importante.

Chaque jour à midi et le soir, on mange ensemble pour se voir, se dire des mots aimables, se partager joies et peines, s'informer de ce qui s'est passé pour chacun, se demander et se donner des conseils. Dans un pays agricole, des réunions si fréquentes se font plus facilement que dans les pays industriels ou chez les peuples nomades.

Propos sur la cuisine et le repas vietnamiens ảnh 2Les plats Vietnamiens lors du Têt. Photo : horizon-vietnamvoyage.com

Au repas, le plateau de plats est mis non sur une table mais sur une natte recouvrant un lit de camp ou étalé sur le sol. On s'assoit en tailleur autour du plateau, la bru du fils aîné est assise à côté de la marmite de riz pour en remplir les bols de tous. Quant aux mets, on ne les sert pas individuellement, chacun prend chaque fois ce qu'il veut dans les plats communs.

Avant de manger, on invite séparément chaque commensal à manger procédant selon l'ordre hiérarchique familial. Le proverbe dit : "Au repas, il faut regarder la marmite de riz, s'asseoir à la place convenable". (An trông nôi ngôi trông huong : il faut regarder la marmite pour ne plus demander de riz quand elle n'en contient plus assez. Il faut réserver les meilleures places aux personnes plus âgées).

On choisit les bons morceaux pour les grands parents qui souvent les donnent aux petits enfants. À table on évite de parler trop haut, de se quereller de se mettre en colère. "Troi dánh tránh bua an" (si le Ciel veut frapper quelqu'un par la foudre, il ne le fait pas pendant le repas, proverbe). Si au cours du repas survient un familier, on l'invite sincèrement à manger ensemble parce qu'il suffit d'ajouter un bol et des baguettes (thêm bát thêm dua). La famille ne va pas au restaurant tant le repas chez soi est sacré. Il est dommage qu'avec le maelström de la vie moderne, nombre de familles, surtout en ville, perdent l'habitude de manger ensemble à midi, de se retrouver au complet au dîner.

Les repas cultuels font partie des croyances du peuple vietnamien, en particulier du culte des ancêtres. Les Vietnamiens de n'importe quelle profession de foi, même athées, pratiquent ce culte : à l'anniversaire de la mort d'un parent ou à l'occasion des fêtes traditionnelles (Têt ou Fête du Nouvel An), des mariages, des funérailles, la famille se réunit pour présenter sur l'autel un plateau de plats que les membres prendront ensemble après la cérémonie. Le même rite est observé par la famille de plusieurs et le clan familial.

Dans le carde du village, unité administrative, économique, sociale et spirituelle de notre société, les banquets rituels collectifs organisés au dình (maison communale dédiée au Génie tutélaire de la commune), reflètent l'esprit communautaire, la masculinité et la hiérarchisation. Les femmes n'y sont pas admises. L'ordre des préséances est Propos sur la cuisine ...rigoureusement respecté. Les notables et les vieilles personnes ont droit aux places d'honneur, près de l'autel et aux parties "nobles" du cochon sacrifié. "Un morceau au milieu du village vaut mieux que tout un panier de viande avalé dans un coin de cuisine" (môt miêng giua làng hon môt sàng xó bêp, proverbe).

Les offrandes aux morts et aux divinités, revêtent un sens symbolique, comportant en dehors des aliments, des fleurs, l'encens, le vin de riz, les chiques de bétel. Il est touchant de voir une veuve, deux fois par jour pendant plusieurs semaines après la mort de son mari, mettre sur l'autel du riz, et aux repas un bol et une paire de baguettes en plus pour le disparu. Il est des offrandes spéciales pour chaque fête rituelle, par exemple, pour le Têt le gâteau carré (bánh chung) et le gâteau (bánh dày) rappelant la terre et le ciel, et aussi les cinq fruits cosmogoniques.

La sagesse des nations ne manque pas d'employer métaphoriquement les aliments pour parler d'amour, d'amitié, de nostalgie : Piquant est le gingembre, salé le sel, ne nous oublions jamais (Gung cay muôi man xin dung quên nhau). Du bon vin de riz, il faut le boire avec des amis (Ruou ngon phai có ban hiên). Tant que le ciel, la terre et les montagnes existent, tant nous avons notre mare de liserons d'eau et notre jarre d'aubergines salées. (Còn troi còn dat còn non, Con ao rau muông còn dây chum tuong). L'art de manger fait aussi allusion aux mœurs du temps et à l'éthique : Un morceau donné quand on a faim vaut mieux que tout un gros paquet quand on est rassasié. (Miêng khi dói gói khi no). Un ventre plein n'a pas d'appétit, la colère noie la sagesse. (No mât ngon, giân mât khôn). On est bouddha quand on mange à satiété, et esprit malfaisant quand on est affamé (No nên But, dói nên Ma). - Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.

Jeux folkloriques traditionnels dans le cadre du programme du « Festival royal du Têt » à la Citadelle impériale de Hué. Photo : VNA

La Cité impériale de Huê fait revivre les traditions du Têt royal

Organisé dans l’enceinte de la Cité impériale de Huê, le programme « Têt royal » propose une reconstitution vivante du Nouvel An dans l’ancien palais, à travers jeux de cour, arts traditionnels et rituels festifs, afin de valoriser le patrimoine culturel de l’ancienne capitale impériale.

Le Xuan Kieu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques du Temple de la Littérature. Photo: VNA

La tradition de la calligraphie à l’honneur à Hanoï

À l’occasion du Nouvel An lunaire, Hanoï accueille la Fête de la Calligraphie 2026 au Temple de la Littérature, un événement culturel majeur célébrant l’art calligraphique et les 950 ans de la première université nationale du Vietnam.