Promouvoir le rôle du Vietnam pour la coopération Mékong-Japon

Sur invitation de son homologue japonais Shinzo Abe, le Premier ministre Nguyen Tan Dung participera du 2 au 4 juillet au 7e Sommet Mékong-Japon, à Tokyo.

Depuis le 12e Sommet de l'ASEAN en janvier 2007 aux Philippines, le Japon a lancé le programme de partenariat Japon-Mékong qui porte sur trois domaines prioritaires : l'intégration à l'économie de la subrégion du Mékong, l'élargissement de la coopération commerciale et d'investissement entre le Japon et la subrégion du Mékong, et la réalisation des objectifs communs de la région (refus de la misère, objectifs du millénaire pour le développement, protection de l'environnement, etc).

Sur invitation deson homologue japonais Shinzo Abe, le Premier ministre Nguyen Tan Dungparticipera du 2 au 4 juillet au 7e Sommet Mékong-Japon, à Tokyo.

Depuis le 12e Sommet de l'ASEAN en janvier 2007 aux Philippines, leJapon a lancé le programme de partenariat Japon-Mékong qui porte surtrois domaines prioritaires : l'intégration à l'économie de la subrégiondu Mékong, l'élargissement de la coopération commerciale etd'investissement entre le Japon et la subrégion du Mékong, et laréalisation des objectifs communs de la région (refus de la misère,objectifs du millénaire pour le développement, protection del'environnement, etc).

Afin de promouvoir ce cadre decoopération, le Japon a proposé quatre initiatives pour la période2007-2009 : augmentation des APD (Aide publique au développement) pourla subrégion du Mékong, organisation des négociations des accordsbilatéraux d'investissement avec le Laos et le Cambodge, de laConférence ministérielle Japon-Mékong en janvier 2008 à Tokyo, et del'Année d'échange Mékong-Japon 2009.

Le Japon et les paysde la subrégion du Mékong (Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande etVietnam) ont mené sept conférences ministérielles et six sommets, lorsdesquels plusieurs accords ont été conclus. Le Japon s'est engagé àaccorder 20 millions de dollars aux pays Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnampour développer les bases infrastructurelles du couloir économiqueEst-Ouest et du couloir Ho Chi Minh-Ville - Phnom Penh - Bangkok. Cepays a également promis d'accorder 500 milliards de yens d'APD à lasubrégion du Mékong pour la période 2009-2012, ainsi que d'augmenter lesAPD pour le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

Pour lapériode 2013-2015, le Japon s'est à nouveau engagé à accorder environ600 milliards de yens d'APD aux pays riverains du Mékong. La Conférencedes hauts officiels (SOM) organisée au Laos en 2008 a permis d'adopterle plan de décaissement, selon lequel le Vietnam compte deux projetsbénéficiaires de cette aide.

Lors du 6e SommetMékong-Japon au Myanmar, les parties sont convenues d'intensifier laconnectivité au sein de la subrégion du Mékong, dont l'attention prêtéesur le développement des couloirs économiques et de nouvelles lignesreliant la subrégion du Mékong et les sous-continents indien etsud-asiatique ; d'élaborer la "Vision pour le développement industrieldu Mékong" ; et enfin d'accélérer la coopération au développementdurable de la subrégion du Mékong.

Les SommetsMékong-Japon ont défini certains domaines de coopération concrets, dontla connexion de bases infrastructurelles, à commencer par le couloiréconomique Est-Ouest, celui du Sud, et le couloir économique maritime del'ASEAN.

En outre, lorsde la conférence des ministres de l'Economie en août 2011 en Indonésie,les pays ont souligné certains résultats du Plan d'action del'"Initiative de coopération économique et industrielle Mékong-Japon,dont la construction du port de Cai Mep-Thi Vai (Vietnam) et du pontNeak Loeung (Cambodge). Ils sont convenus de mettre en oeuvrel'initiative "Autoroute de transport des marchandises en Asie" pourfaciliter le commerce dans la subrégion du Mékong.

Quant àla coopération dans l'environnement, lors de la 3e conférenceministérielle à Hanoi en juillet 2010, le Japon a présenté les contenusessentiels de l'Initiative "Décennie du Mékong vert" portant sur lagestion des ressources en eau, la confrontation aux catastrophesnaturelles, l'amélioration de l'environnement urbain, la conservation dela biodiversité, etc.

Lors du 2e Sommet Mékong-Japon enoctobre 2010 à Hanoi, le Japon a présenté le Plan d'action pour cetteinitiative, selon laquelle le Forum du Mékong vert a été organisé pourdiscuter des problématiques que sont la gestion des ressouces en eau, lagestion durable des forêts, la lutte contre les catastrophesnaturelles, l'amélioration de l'environnement urbain, la protection dela biodiversité, le contrôle de l'émission de gaz effet de serre. Ceforum a été organisé à trois reprises en Thaïlande.

Lapremière conférence ministérielle a arrêté son choix sur 2009 en tantqu'"Année d'échanges Mékong-Japon". De nombreuses activités d'échangespolitiques, culturels, économiques, éducationnels entre les partiesconcernées ont été organisées, dont l'organisation des "Journées dutourisme culturel Mékong-Japon" en décembre 2009 à Can Tho. Les deuxparties ont lancé le "Programme d'échanges des jeunes de l'Asie de l'Estau 21e siècle".

A ce jour, les deux parties ont organisécinq forums d'accélération de la coopération privée-publique pourdiscuter de problématiques comme le développement des infrastructures,le développement des secteurs industriels, le partage d'informations.

Les relations du Partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon sesont fortement développées ces dernières années. Le Japon est le premierpartenaire économique du Vietnam, le premier pays fournisseur d'aidespubliques au développement et le deuxième pays investisseur au Vietnam.La coopération bilatérale dans l'agriculture a enregistré des résultatsencourageants.

La participation du Vietnam au 7e SommetMékong-Japon vise à promouvoir le développement socio-économique de lasubrégion du Mékong et aussi du Vietnam, à affirmer l'engagement et lerôle du Vietnam pour la coopération entre la subrégion du Mékong et leJapon, à consolider les relations entre les pays de la subrégion duMékong, à renforcer la confiance politique et à promouvoir lePartenariat stratégique approfondi Mékong-Japon. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président américain Donald Trump. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rencontre le président américain Donald Trump

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a rencontré le président américain Donald Trump à la Maison-Blanche. Dans une atmosphère ouverte et cordiale, les deux parties ont échangé sur de nombreux aspects de la coopération bilatérale ainsi que sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.