Promouvoir le rôle du Vietnam pour la coopération Mékong-Japon

Sur invitation de son homologue japonais Shinzo Abe, le Premier ministre Nguyen Tan Dung participera du 2 au 4 juillet au 7e Sommet Mékong-Japon, à Tokyo.

Depuis le 12e Sommet de l'ASEAN en janvier 2007 aux Philippines, le Japon a lancé le programme de partenariat Japon-Mékong qui porte sur trois domaines prioritaires : l'intégration à l'économie de la subrégion du Mékong, l'élargissement de la coopération commerciale et d'investissement entre le Japon et la subrégion du Mékong, et la réalisation des objectifs communs de la région (refus de la misère, objectifs du millénaire pour le développement, protection de l'environnement, etc).

Sur invitation deson homologue japonais Shinzo Abe, le Premier ministre Nguyen Tan Dungparticipera du 2 au 4 juillet au 7e Sommet Mékong-Japon, à Tokyo.

Depuis le 12e Sommet de l'ASEAN en janvier 2007 aux Philippines, leJapon a lancé le programme de partenariat Japon-Mékong qui porte surtrois domaines prioritaires : l'intégration à l'économie de la subrégiondu Mékong, l'élargissement de la coopération commerciale etd'investissement entre le Japon et la subrégion du Mékong, et laréalisation des objectifs communs de la région (refus de la misère,objectifs du millénaire pour le développement, protection del'environnement, etc).

Afin de promouvoir ce cadre decoopération, le Japon a proposé quatre initiatives pour la période2007-2009 : augmentation des APD (Aide publique au développement) pourla subrégion du Mékong, organisation des négociations des accordsbilatéraux d'investissement avec le Laos et le Cambodge, de laConférence ministérielle Japon-Mékong en janvier 2008 à Tokyo, et del'Année d'échange Mékong-Japon 2009.

Le Japon et les paysde la subrégion du Mékong (Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande etVietnam) ont mené sept conférences ministérielles et six sommets, lorsdesquels plusieurs accords ont été conclus. Le Japon s'est engagé àaccorder 20 millions de dollars aux pays Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnampour développer les bases infrastructurelles du couloir économiqueEst-Ouest et du couloir Ho Chi Minh-Ville - Phnom Penh - Bangkok. Cepays a également promis d'accorder 500 milliards de yens d'APD à lasubrégion du Mékong pour la période 2009-2012, ainsi que d'augmenter lesAPD pour le Vietnam, le Laos et le Cambodge.

Pour lapériode 2013-2015, le Japon s'est à nouveau engagé à accorder environ600 milliards de yens d'APD aux pays riverains du Mékong. La Conférencedes hauts officiels (SOM) organisée au Laos en 2008 a permis d'adopterle plan de décaissement, selon lequel le Vietnam compte deux projetsbénéficiaires de cette aide.

Lors du 6e SommetMékong-Japon au Myanmar, les parties sont convenues d'intensifier laconnectivité au sein de la subrégion du Mékong, dont l'attention prêtéesur le développement des couloirs économiques et de nouvelles lignesreliant la subrégion du Mékong et les sous-continents indien etsud-asiatique ; d'élaborer la "Vision pour le développement industrieldu Mékong" ; et enfin d'accélérer la coopération au développementdurable de la subrégion du Mékong.

Les SommetsMékong-Japon ont défini certains domaines de coopération concrets, dontla connexion de bases infrastructurelles, à commencer par le couloiréconomique Est-Ouest, celui du Sud, et le couloir économique maritime del'ASEAN.

En outre, lorsde la conférence des ministres de l'Economie en août 2011 en Indonésie,les pays ont souligné certains résultats du Plan d'action del'"Initiative de coopération économique et industrielle Mékong-Japon,dont la construction du port de Cai Mep-Thi Vai (Vietnam) et du pontNeak Loeung (Cambodge). Ils sont convenus de mettre en oeuvrel'initiative "Autoroute de transport des marchandises en Asie" pourfaciliter le commerce dans la subrégion du Mékong.

Quant àla coopération dans l'environnement, lors de la 3e conférenceministérielle à Hanoi en juillet 2010, le Japon a présenté les contenusessentiels de l'Initiative "Décennie du Mékong vert" portant sur lagestion des ressources en eau, la confrontation aux catastrophesnaturelles, l'amélioration de l'environnement urbain, la conservation dela biodiversité, etc.

Lors du 2e Sommet Mékong-Japon enoctobre 2010 à Hanoi, le Japon a présenté le Plan d'action pour cetteinitiative, selon laquelle le Forum du Mékong vert a été organisé pourdiscuter des problématiques que sont la gestion des ressouces en eau, lagestion durable des forêts, la lutte contre les catastrophesnaturelles, l'amélioration de l'environnement urbain, la protection dela biodiversité, le contrôle de l'émission de gaz effet de serre. Ceforum a été organisé à trois reprises en Thaïlande.

Lapremière conférence ministérielle a arrêté son choix sur 2009 en tantqu'"Année d'échanges Mékong-Japon". De nombreuses activités d'échangespolitiques, culturels, économiques, éducationnels entre les partiesconcernées ont été organisées, dont l'organisation des "Journées dutourisme culturel Mékong-Japon" en décembre 2009 à Can Tho. Les deuxparties ont lancé le "Programme d'échanges des jeunes de l'Asie de l'Estau 21e siècle".

A ce jour, les deux parties ont organisécinq forums d'accélération de la coopération privée-publique pourdiscuter de problématiques comme le développement des infrastructures,le développement des secteurs industriels, le partage d'informations.

Les relations du Partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon sesont fortement développées ces dernières années. Le Japon est le premierpartenaire économique du Vietnam, le premier pays fournisseur d'aidespubliques au développement et le deuxième pays investisseur au Vietnam.La coopération bilatérale dans l'agriculture a enregistré des résultatsencourageants.

La participation du Vietnam au 7e SommetMékong-Japon vise à promouvoir le développement socio-économique de lasubrégion du Mékong et aussi du Vietnam, à affirmer l'engagement et lerôle du Vietnam pour la coopération entre la subrégion du Mékong et leJapon, à consolider les relations entre les pays de la subrégion duMékong, à renforcer la confiance politique et à promouvoir lePartenariat stratégique approfondi Mékong-Japon. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du développement national et de partager des idées et des propositions en matière de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam à l’étranger.

Le prof. associé-Dr. Neak Chandarith, directeur de l’Institut d’études internationales et de politiques publiques (IISPP) de l’Université royale de Phnom Penh. Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV renforce la confiance politique Vietnam-Cambodge

Selon le Dr Neak Chandarith, cette visite témoigne d’une grande confiance politique, a-t-il souligné, indiquant que la la participation du Premier ministre Pham Minh Chinh et du président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân démontre le soutien unanime des plus hautes instances dirigeantes vietnamiennes au renforcement des liens traditionnels avec le Cambodge.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et le secrétaire général du Parti révolutionaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer à la réalisation des objectifs de développement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intérêts des trois peuples et apporter une contribution positive à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement dans la région et dans le monde, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung.

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.