Promouvoir la force, la créativité et les contributions de la jeunesse

Le vice-PM Vu Duc Dam a exhorté le Comité national de la jeunesse du Vietnam à déployer des activités prenant soin des jeunes et promouvant la force, la créativité et les contributions de la jeunesse.

Hanoi (VNA) – Le vice-Premierministre Vu Duc Dam a exhorté lors d’une réunion, jeudi 24 mars à Hanoi, le Comiténational de la jeunesse du Vietnam à déployer des activités prenant soin desjeunes et promouvant la force, la créativité et les contributions de lajeunesse vietnamienne.

Promouvoir la force, la créativité et les contributions de la jeunesse ảnh 1Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam lors de la réunion du Comité national de la jeunesse du Vietnam, à Hanoi, le 24 mars. Photo : VNA

Soulignant l’attention accordée par legouvernement et le Premier ministre à la jeunesse vietnamienne et au travail àl’égard de la jeunesse, il a suggéré que les ministères et secteurs concernésse coordonnent étroitement avec le Comité national de la jeunesse du Vietnam etle comité central de l’Union de la jeunesse commiste Hô Chi Minh pour mettre enœuvre efficacement des programmes spécifiques, dans l’esprit de la direction dugouvernement.

Les forces des jeunes doivent être àl’avant-garde de l’application des technologies, travailler en étroitecoordination avec les autorités, les ministères et les secteurs pour rendreleurs mouvements plus substantiels et leurs activités de coopérationinternationale plus efficaces, a-t-il déclaré.

Lors de la réunion, la première après lerenforcement du Comité national de la jeunesse du Vietnam, les délégués ontfait part de leur accord avec le projet de rapport sur le bilan de 2021, lesorientations et les tâches pour 2022 ; le plan de mise en œuvre de laStratégie de développement de la jeunesse vietnamienne 2021-2030 du Comiténational de la jeunesse du Vietnam.

En outre, certains délégués ont soulignél’importance de l’éducation politique, idéologique, de l’éthique, du mode de vie,des compétences de vie et des compétences générales pour les jeunes.

Promouvoir la force, la créativité et les contributions de la jeunesse ảnh 2Des jeunes en train de transporter des produits agricoles à certaines localités touchées par l’épidémie de Covid-19. Photo : VNA

En 2022, le Comité national de la jeunessedu Vietnam se concentre sur la mise en œuvre de quatre tâches clés, à savoir laproposition de mécanismes et politiques sur la jeunesse et le travail à l’égardde la jeunesse et l’organisation des forums et des dialogues sur les politiquessur la jeunesse, la collaboration à la mise en œuvre de la Loi sur la jeunessede 2020 et des documents d’orientation pour la mise en œuvre de la Loi sur lajeunesse de 2020 et de la Stratégie de développement de la jeunesse vietnamiennepour la période 2021-2030, l’évaluation de la mise en œuvre des politiques etdes lois pour les jeunes de 16 ans à moins de 18 ans, et l’organisation des activitésextérieures de l’État sur la jeunesse.

Le Vietnam compte actuellement plus de 22,1millions de jeunes, soit 22,5% de la population nationale, dont près de 60% en milieu rural et plus de 40% enmilieu urbain. Le taux de plein emploi des jeunes parmi les jeunes en âge de travailler représente 98,7%. –VNA

Voir plus

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.