Prolongement officiel de l’octroi des prêts en devises étrangères

La Banque d’État du Vietnam a officiellement annoncé la poursuite de l’octroi jusqu’à fin 2018 des crédits en devises étrangères en faveur des entreprises d’import-export.
Prolongement officiel de l’octroi des prêts en devises étrangères ảnh 1La BEV a décidé de continuer à fournir des prêts en devises étrangères aux entreprises exportatrices jusqu’à fin 2018. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - La Banque d’État du Vietnam a officiellement annoncé la poursuite de l’octroi jusqu’à fin 2018 des crédits en devises étrangères en faveur des entreprises d’import-export.

La Banque d’État du Vietnam (BEV), par sa circulaire N°18 entrée en vigueur le 1er janvier 2018, a décidé de continuer à fournir des prêts en devises étrangères aux entreprises d’import-export tout au long de l’année 2018, poursuivant ainsi une politique qui aurait dû expirer fin 2017. Par cette prolongation, la banque centrale entend se conformer aux directives du gouvernement visant l’assistance et le développement des entreprises d’ici à 2020.

Conformément à la circulaire N°18 signée par le gouverneur de la BEV, Lê Minh Hung, les entreprises exportatrices peuvent emprunter des dollars à court terme aux banques. La différence des taux d’intérêt entre le dollar américain et le dông vietnamien permet aux entreprises de profiter des taux d’intérêt bancaires plus avantageux en devises étrangères qu’en dông. Elles peuvent alors les changer en dôngs pour se fournir en matières premières au service de la production, puis exporter des marchandises en devises pour rembourser la banque.

Une offre soumise à conditions

La BEV n’autorise de tels emprunts que dans quatre cas de figure. Primo, crédits tous termes confondus affectés au financement du règlement des importations des entreprises dont les rentrées sont en devises étrangères. Secundo, ceux - à court terme - affectés au règlement des importations d’essence et de pétrole par les entreprises agréées par le ministère de l’Industrie et du Commerce. Tertio, ceux - à court terme également - affectés au financement de la fabrication de produits destinés à l’export. Quarto, ceux affectés au financement d’un investissement direct à l’étranger par une entreprise vietnamienne.

C’est en se basant sur les différents facteurs du marché et sur l’objectif de croissance économique de 6,7% pour 2018 fixé par l’Assemblée nationale que la BEV a décidé de proroger les prêts en devises étrangères. Actuellement, ce sont les entreprises manufacturières et pétrolières qui bénéficient le plus de cette formule en absorbant 30% de ces prêts (soit respectivement 24% et 6% du total).

Une décision de bon sens

Cette facilité d’accès aux crédits en monnaies étrangères n’est pas préoccupante selon Nguyên Hoàng Minh, directeur de la filiale de la BEV à Hô Chi Minh-Ville, compte tenu de la progression encourageante des exportations nationales depuis le début de l’année et de l’afflux de devises que cela représente. Le pays a ainsi battu le record du montant des réserves nationales en devises évalué à 54 milliards de dollars en janvier 2018. C’est une bonne nouvelle pour les entreprises dans la mesure où les prêts en dollars bénéficient d’un taux d’intérêt autour de 3-4%, contre 8-11% pour ceux émis dans la monnaie nationale.

Toujours d’après Nguyên Hoàng Minh, la décision de la BEV est en cela parfaitement adéquate à l’objectif d’augmenter la compétitivité des entreprises locales par rapport à celles issues de l’investissement direct étranger sur le marché vietnamien. Cette évolution va dans le bon sens en répondant au souhait des entreprises qui ont dû emprunter à prix fort en dông vietnamien et souffrent de ce fait des écarts de taux d’intérêt. Une aide bienvenue donc.

Afin de donner quelques éléments de contexte, notons que malgré une contradiction apparente, un accès facilité aux prêts en dollar pour les entreprises d’export représente un avantage concurrentiel permettant de poursuive une politique ”anti-dollarisation” plutôt fructueuse. Ainsi, depuis cinq ans, les prêts en dollar sont en baisse constante en volume (de 24,54 milliards de dollars à 21,10 milliards, soit une diminution de 14,03% depuis 2013) malgré une progression de l’épargne en dollar (19,89 milliards de dollars à 27,05 milliards, soit une augmentation de 36% depuis 2013).

Pourtant, la BEV a fixé le terme des effets de la circulaire N°18 à la fin de l’année 2018, espérant de fait la stabilisation du marché et la généralisation des bons résultats “anti-dollarisation”. À noter, pour finir, que c’est la 6e fois que la Banque d’État procède à la prolongation de ce programme d’accès aux prêts en devises étrangères au sein du système bancaire depuis qu’elle a publié sa première circulaire en la matière fin 2012. -CVN/VNA
 
​​​

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.