Programme télévisé "La Patrie vue de la mer"

Un programme télévisé en duplex intitulé "La Patrie vue de la mer" entre le parc Mer Orientale de la ville de Da Nang (Centre) et le district insulaire de Ly Son (province centrale de Quang Ngai) a eu lieu le 8 juin sur la chaîne VTV1.
Un programme télévisé enduplex intitulé "La Patrie vue de la mer" entre le parc Mer Orientale dela ville de Da Nang (Centre) et le district insulaire de Ly Son(province centrale de Quang Ngai) a eu lieu le 8 juin sur la chaîneVTV1.

Organisé par la Télévision du Vietnam encoordination avec le Comité populaire de Da Nang et le Comité populairedu district insulaire de Ly Son (province de Quang Ngai), ce programme avu la participation de cadres, soldats, pêcheurs, amis internationaux,…

Pendant plus de 2 heures, ce programme a donné de fortesémotions aux téléspectateurs avec ses nombreux reportages et vidéos surl’incontestable souveraineté du Vietnam sur les deux archipels deTruong Sa (Spratly) et de Hoang Sa (Paracel), ainsi que le patriotismedu peuple vietnamien.

Les téléspectateurs ont eul’occasion de mieux comprendre les innombrables difficultés ainsi queles sacrifices des soldats en mission sur les îles à travers deséchanges avec des personnes exemplaires qui considèrent la protection dela mer et des îles de la nation comme une mission sacrée. Plus quequiconque, ils sont conscients de leur responsabilité et de leurposition privilégiée dans la défense de la souveraineté nationale. Ilsn’ont jamais manqué de courage et de persévérance pour mener à biencette mission, quels qu'en aient été les obstacles.

Ceduplex, un des principaux programmes de VTV dans la campagne decommunication sur la souveraineté sur la mer et les îles du pays, apermis aussi de sensibiliser le public au rôle, à la positionstratégique et aux potentiels de la mer et des îles. Il a contribuéégalement à améliorer la conscience et la responsabilité de chaquecitoyen dans l’exploitation et la protection des ressources maritimes,favorisant ainsi le développement économique et la protection de lasouveraineté des eaux vietnamiennes. -VNA/CPV

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.