Priorité à la simplification des formalités administratives

Ces derniers temps, la réforme des formalités administratives a donné de bons résultats qui, d’ailleurs, ont été salués par tous les administrés, dont les entreprises.

Hanoi (VNA) - Ces derniers temps, la réforme des formalités administratives a donné de bons résultats qui, d’ailleurs, ont été salués par tous les administrés, dont les entreprises. La simplification de ces formalités est particulièrement importante dans certains secteurs, à commencer par ceux de la fiscalité lato sensu ou des biens immobiliers.

Le matin dès l’ouverture, une dizaine de personnes font la queue devant le guichet unique du Bureau de l’enregistrement foncier de Hanoï du Service municipal des ressources naturelles et de l’environnement. Pas de bousculades, chacun attendant patiemment son tour.
 

Priorité à la simplification des formalités administratives ảnh 1La réforme des formalités administratives a donné, ces derniers temps, de bons résultats. Photo : Xuân Triêu/VNA/CVN

«Les formalités pour le Sô do ou Livre rouge (certificat de propriété de fonds foncier ou immobilier) sont simples. Les éléments nécessaires et la procédure de délivrance sont affichés en tous lieux visibles», déclare Nguyên Minh Phong, de l’arrondissement de Câu Giây, à Hanoï. Et d’ajouter que le distributeur de ticket est installé à l’entrée, et qu’un guichet informatique de consultation des formalités et pièces nécessaires est également disponible pour la commodité des administrés. «Il y a beaucoup de changements positifs», affirme-t-il.

«Nous avons d’abord privilégié la simplification des formalités administratives pour la délivrance du Sô do», insiste Nguyên Minh Phong, directeur adjoint du Service des ressources naturelles et de l’environnement de Hanoï. Le service a renforcé ses investissements dans la modernisation de ses infrastructures informatiques, ce qui permettra prochainement d’implémenter des services publics en ligne de 3e catégorie dans la délivrance de ce document et l’enregistrement des transferts de droits réels. Les services publics en ligne de 3e catégorie veulent que toutes les informations administratives nécessaires soient disponibles en ligne. Ceux qui n’ont que peu de moyens peuvent télécharger les formulaires, les remplir et les renvoyer, et ce, toujours par le biais d’Internet. Il n’y a que le règlement des frais qui doit toujours être réalisé directement auprès de l’administration. L’emploi des technologies informatiques contribuera à diminuer toutes sortes de frais, à éviter des pertes de temps et, en outre, de minimiser les problèmes négatifs.

Les localités conjuguent leurs efforts

À Hô Chi Minh-Ville, les pièces et documents échangés entre les diverses administrations pour le traitement des dossiers sont transmises par voie électronique, au lieu de la voie postale comme auparavant. La signature numérique est également appliquée. Les dossiers envoyés par les administrés sont numérisés et conservés dans la base de données de l’administration publique municipale, et sont accessibles par les 222 autorités : comité populaire municipal, services municipaux, comités populaires des districts, arrondissements... Au total, plus de 1,15 millions de textes sont échangés chaque année. La ville offre 1.700 services en ligne de 2e catégorie grâce à la disponibilité en ligne des informations administratives, des textes et des formulaires qui sont téléchargeables pour les renseigner et les déposer auprès de l’administration concernée, et de même pour 426 services de 3e catégorie, ainsi que 58 de 4e, sachant que le règlement des frais peut être réalisé en ligne aussi.

 
Priorité à la simplification des formalités administratives ảnh 2Les localités ont fait des efforts dans la simplification des formalités administratives. Photo : Hai Âu/VNA/CVN

Quelques localités sont très actives dans l’établissement d’une administration électronique, en particulier la ville de Dà Nang. En 2015, elle figurait en tête du pays en termes d’indices de réforme administrative pour la 4e année consécutive. L’intégralité des administrations de Dà Nang ont un guichet unique, plus de 500 formalités sont réalisables en ligne, et tous les fonctionnaires ont une adresse mèl professionnelle. Il faut dire que la ville de Dà Nang accorde une priorité première à la simplification des formalités administratives des entreprises et, depuis fin 2015, la totalité des déclarations fiscales diverses et de déclaration en douane sont réalisées en ligne.

Accélération de la mise en place du guichet unique national

Aujourd’hui, 36 des 280 formalités administratives, soit 13%, bénéficient du système de guichet unique national, l’objectif étant 80% en 2018, et 100% en 2020.

En novembre 2016, 10 des 14 ministères vietnamiens étaient reliés à ce système, permettant le traitement de quelque 213.000 dossiers de plus de 8.350 entreprises.

Le chef du Département général des douanes du Vietnam, Nguyên Van Cân, a indiqué que sept pays de l’ASEAN que sont le Brunei, l’Indonésie, la Malaisie, Philippines, Singapour, la Thaïlande et le Vietnam, ont annoncé la mise en œuvre de leur guichet unique national. En septembre 2015, le Vietnam a réussi à interconnecter son système avec ceux de l’Indonésie, de la Malaisie, de la Thaïlande et de Singapour en matière de transmission des certificats d’origine des échantillons de marchandises originaires de l’ASEAN.

Selon les estimations de la Banque mondiale, en 2016, le Vietnam avait progressé en une année de 15 places en termes d’indice d’échanges frontaliers de marchandises par rapport, passant de la 108e à 93e des 190 économies étudiées. La durée nécessaire pour le règlement des formalités d’export a été ramenée à 108 heures, et pour l’import, à 138. La durée de préparation du dossier d’import est moindre de 30 heures (de 106 à 76), et pour le dossier d’export, de 33 heures (de 83 à 50). Enfin, le coût horaire moyen d’établissement du dossier d’export ou d’import est de 2,5 dollars. –CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.