Président Hô Chi Minh, fondateur des relations Vietnam-Thaïlande

Publication en Thaïlande d'une version en anglais d’un livre sur le Président Hô Chi Minh

A l’occasion du 130e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh, la version en anglais du livre « Président Ho Chi Minh, fondateur des relations modernes Vietnam-Thaïlande » a été publiée.

Bangkok (VNA) – A l’occasion du 130e anniversaire du Président Hô Chi Minh, la version en anglais du livre «Président Hô Chi Minh, fondateur des relations modernes Vietnam-Thaïlande» a été publiée à Bangkok.

Ce livre en vietnamien et thaïlandais a été conjointement rédigé par la Docteure Truong Thi Hang, enseignante de l’Université de Lampang Rajabhat et le professeur Chuan Petkaew, de l’Académie nationale de la Thaïlande. 

Publication en Thaïlande d'une version en anglais d’un livre sur le Président Hô Chi Minh ảnh 1Truong Thi Hang offre son livre à Kittisak Samuttharak, directeur de l’Université de Lampang Rajabhat. Photo : VOV


Cet ouvrage de cinq chapitres avec 507 pages (version thaïlandaise) et 387 pages (version vietnamienne), a été présenté au public en 2019 à l’Université de Lampang Rajabhat dans la province de Lampang, au Nord de la Thaïlande.

Il met en lumière la pensée Hô Chi Minh sur la solidarité internationale ainsi que son parcours pour propager le patriotisme en Thaïlande, glorifie la moralité, la personnalité et la stature du Président Hô Chi Minh, sa vision de la solidarité internationale.

La version en anglais figurera dans le réseau de bibliothèques d’une centaine d’universités et d’académies thaïlandaises, sera offerte à l'association d'amitié Thaïlande-Vietnam, à l'association des Vietnamiens en Thaïlande, ainsi qu'à des musées locaux afin d'aider les chercheurs et le grand public à mieux comprendre le président Ho Chi Minh et son rôle dans l'établissement des relations fructueuses entre le Vietnam et la Thaïlande.

Dans le futur, la Docteure Truong Thi Hang et ses collègues thaïlandais projettent de continuer d'écrire d’autres livres sur la vie et l’œuvre du Président Hô Chi Minh, notamment son rôle et son influence en Asie du Sud-Est.–VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.