Présentation d'un rapport sur l'administration publique

Un séminaire de présentation d'un rapport sur l'Indice d'efficience de l'administration publique au niveau provincial (PAPI) du Vietnam en 2012 a eu lieu jeudi dans la ville de Hai Phong (Nord).

Un séminaire deprésentation d'un rapport sur l'Indice d'efficience de l'administrationpublique au niveau provincial (PAPI) du Vietnam en 2012 a eu lieu jeudidans la ville de Hai Phong (Nord).

Ce séminaire étaitplacé sous les auspices de l'Institut de recherche en législation duComité permanent de l'Assemblée nationale (AN), ainsi que du Programmedes Nations unies pour le Développement (PNUD).

Cerapport analyse la structure et les activités de l'administrationpublique provinciale à travers les opinions des administrés.

LePAPI comprend six critères principaux que sont la participation de lapopulation à l'administration, l'ouverture et la transparence,l'information de l'administré, le contrôle de la corruption dans lesecteur public, les formalités administratives, ainsi que les servicespublics.

Le PAPI est un outil de supervision del'administration et d'orientation du système administratif utiliséactuellement dans toutes les 63 villes et provinces du pays. Etabli lapremière fois en 2009 dans la ville de Da Nang (Centre) et les provincesde Phu Tho (Nord) et de Dông Thap (Sud), il a ensuite été généralisé àl'ensemble du pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.